Übersetzung für "Known consignor" in Deutsch
The
known
consignor
shall
accept
full
responsibility
for
its
declaration.
Bekannte
Versender
übernehmen
für
ihre
Erklärung
die
volle
Verantwortung.
DGT v2019
Is
there
a
checklist
for
known
consignor
certification?
Gibt
es
eine
Checkliste
für
die
Zulassung
als
"bekannter
Versender"?
ParaCrawl v7.1
And
we
are
also
a
certified
known
consignor.
Und
zertifizierter
bekannter
Versender
sind
wir
auch.
ParaCrawl v7.1
For
insight
into
the
EC
database
freight
shippers
need
an
LBA
certification
as
a
known
consignor.
Für
den
Einblick
in
die
EG-Datenbank
benötigen
Luftfrachtversender
eine
LBA-Zertifizierung
als
Bekannter
Versender.
ParaCrawl v7.1
Also
the
certification
of
both
companies
as
„known
consignor“
will
be
completed
soon.
Die
Zertifizierung
beider
Unternehmen
als
„Bekannter
Versender“
ist
ebenfalls
bald
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
A
known
consignor
shall
be
re-validated
at
regular
intervals
not
exceeding
5
years.
Die
Validierung
bekannter
Versender
wird
in
regelmäßigen
Abständen
von
nicht
mehr
als
5
Jahren
wiederholt.
DGT v2019
As
soon
as
those
data
are
known,
the
consignor
shall
transmit
them
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
dispatch.
Sobald
diese
Daten
bekannt
sind,
übermittelt
der
Versender
sie
den
zuständigen
Behörden
des
Abgangsmitgliedstaats.
TildeMODEL v2018
Bihler
as
a
“Known
Consignor”
Bihler
ist
„Bekannter
Versender“
ParaCrawl v7.1
Cost
and
time
savings
by
maintaining
a
secure
supply
chain
(SPEKTRA
is
a
"known
consignor")
Kosten-
und
Zeitersparnis
durch
Einhalten
einer
sicheren
Lieferkette
(SPEKTRA
ist
"bekannter
Versender")
ParaCrawl v7.1
Whereas,
in
case
of
a
prohibition
or
restriction,
the
reasons
therefor
should
be
made
known
to
the
consignor
or
his
representative
and
also,
in
certain
cases,
the
competent
authorities
of
the
exporting
country
so
that
they
may
be
aware
of
the
reasons
why
such
measures
were
imposed;
Um
den
Beteiligten
die
Möglichkeit
zu
geben,
die
Gründe
für
ein
Verbot
oder
eine
Beschränkung
zu
beurteilen,
muß
dem
Absender
oder
seinem
Bevollmächtigten
sowie
in
bestimmten
Fällen
den
zuständigen
Behörden
des
Versandlandes
eine
Begründung
für
das
Verbot
oder
die
Beschränkung
gegeben
werden.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
in
case
of
prohibition
or
restriction,
the
reasons
therefor
should
be
made
known
to
the
consignor
or
his
representative
and
also,
in
certain
cases,
to
the
competent
authorities
of
the
exporting
country;
Damit
die
betreffenden
Personen
die
Gründe
für
ein
Verbot
oder
eine
Einschränkung
beurteilen
können,
ist
es
angezeigt,
dies
dem
Absender
oder
seinem
Bevollmächtigten
sowie
in
bestimmten
Fällen
den
zuständigen
Stellen
des
Versandlandes
mitzuteilen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
in
case
of
prohibition
or
restriction,
the
reasons
therefor
should
be
made
known
to
the
consignor
of
the
animals
or
his
representative
and
to
the
competent
central
authority
of
the
country
of
export
so
that
they
be
aware
of
the
reasons
why
such
measures
were
imposed;
Um
den
Beteiligten
die
Möglichkeit
zu
geben,
die
Gründe
für
ein
Verbot
oder
eine
Beschränkung
zu
beurteilen,
muß
dem
Absender
oder
seinem
Bevollmächtigten
sowie
der
zuständigen
Zentralbehörde
des
Versandlandes
eine
Begründung
für
das
Verbot
oder
die
Beschränkung
gegeben
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
national
authorities
responsible
for
civil
aviation
security
handling
the
information
concerned
shall
only
use
it
for
the
purposes
of
the
relevant
programmes
for
regulated
agent
or
known
consignor
and
shall
implement
appropriate
technical
and
organizational
measures
to
ensure
the
security
of
this
information’.
Die
für
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
zuständigen
nationalen
Behörden,
die
die
betreffenden
Informationen
bearbeiten,
verwenden
diese
ausschließlich
für
die
Zwecke
der
einschlägigen
Programme
für
reglementierte
Beauftragte
oder
bekannte
Versender
und
treffen
geeignete
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
zum
Schutz
dieser
Informationen.“
DGT v2019
The
national
authorities
responsible
for
civil
aviation
security
handling
the
information
concerned
shall
use
it
only
for
the
purposes
of
the
relevant
programmes
for
regulated
agent
or
known
consignor
and
shall
implement
appropriate
technical
and
organisational
measures
to
ensure
the
security
of
this
information.
Die
für
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
zuständigen
nationalen
Behörden,
die
die
betreffenden
Informationen
bearbeiten,
verwenden
diese
ausschließlich
für
die
Zwecke
der
einschlägigen
Programme
für
reglementierte
Beauftragte
oder
bekannte
Versender
und
treffen
geeignete
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
zum
Schutz
dieser
Informationen.
DGT v2019
Where
the
AEOS
is
a
regulated
agent
or
a
known
consignor
as
defined
in
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
300/2008
and
fulfils
the
requirements
laid
down
in
Regulation
(EU)
No
185/2010,
the
competent
customs
authority
shall
immediately
make
available
to
the
appropriate
national
authority
responsible
for
civil
aviation
security
the
following
minimum
information
related
to
the
AEO
status
which
it
has
at
its
disposal:
Ist
der
AEOS
ein
reglementierter
Beauftragter
oder
bekannter
Versender
im
Sinne
des
Artikels
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
300/2008
und
erfüllt
er
die
Anforderungen
der
Verordnung
(EU)
Nr.
185/2010,
so
macht
die
zuständige
Zollbehörde
der
für
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
zuständigen
nationalen
Behörde
unverzüglich
mindestens
die
folgenden
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
zum
AEO-Status
zugänglich:
DGT v2019
The
national
authorities
responsible
for
civil
aviation
security
handling
the
information
concerned
shall
use
it
only
for
the
purposes
of
the
relevant
programmes
for
regulated
agent
or
known
consignor
and
shall
implement
appropriate
technical
and
organisational
measures
to
ensure
the
security
of
the
information.
Die
für
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
zuständigen
nationalen
Behörden,
die
die
betreffenden
Informationen
bearbeiten,
verwenden
diese
ausschließlich
für
die
Zwecke
der
einschlägigen
Programme
für
reglementierte
Beauftragte
oder
bekannte
Versender
und
treffen
geeignete
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Informationen.
DGT v2019
The
practical
implementation
of
both
the
customs
legislation
governing
the
AEO
status
and
the
aviation
legislation
governing
the
regulated
agent
and
known
consignor
has
shown
that
the
existing
recognition
between
the
programmes
is
not
sufficient
to
ensure
the
highest
possible
synergies
between
the
respective
security
programmes.
Bei
der
praktischen
Anwendung
sowohl
der
zollrechtlichen
Vorschriften
für
den
AEO-Status
als
auch
der
Luftverkehrsvorschriften
in
Bezug
auf
den
reglementierten
Beauftragten
und
bekannten
Versender
hat
sich
herausgestellt,
dass
die
bestehende
Anerkennung
zwischen
den
Programmen
nicht
ausreicht,
um
maximale
Synergien
zwischen
den
jeweiligen
Sicherheitsprogrammen
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
security
requirements
for
both
the
aviation
security
regulated
agent
and
known
consignor
programme
and
for
the
customs
AEO
programme
are
equivalent
to
such
an
extent
that
both
programmes
may
be
aligned
further.
Die
Sicherheitsanforderungen
sowohl
für
den
reglementierten
Beauftragten
und
bekannten
Versender
im
Rahmen
der
Luftsicherheit
als
auch
für
das
AEO-Programm
des
Zolls
weisen
ein
so
hohes
Maß
an
Äquivalenz
auf,
dass
beide
Programme
weiter
aufeinander
abgestimmt
werden
können.
DGT v2019
The
declaration
of
the
known
consignor
as
referred
to
in
point
6.4.1(b)
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
2320/2002
shall
be
made
once
a
year
in
writing
and
using
a
standardised
national
format.
Bekannte
Versender
geben
ihre
Erklärung
nach
Punkt
6.4.1
b
des
Anhangs
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2320/2002
einmal
im
Jahr
schriftlich
unter
Verwendung
eines
nationalen
Standardformulars
ab.
DGT v2019