Übersetzung für "Knowledge pool" in Deutsch

Deloitte's global knowledge pool is a valuable resource here.
Der globale Wissenspool von Deloitte ist hier eine wertvolle Ressource.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the studio profits from a big knowledge pool and a strong team spirit.
Deshalb profitiert das Studio von einem großen Wissenspool und einem starken Teamgeist.
ParaCrawl v7.1

Rolf Iten is Managing Director of INFRAS, the sustainability knowledge pool in Zurich.
Rolf Iten ist Geschäftsleiter von INFRAS, dem Zürcher Wissenspool für nachhaltige Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

For more information about biodiversity in agriculture, visit the Knowledge Pool .
Weitere Informationen zu Biodiversität in der Landwirtschaft finden Sie im Wissenspool .
ParaCrawl v7.1

The Euratom Treaty helps to pool knowledge, infrastructure, and funding for nuclear energy.
Der Euratom-Vertrag erleichtert die Zusammenführung von Wissen, Infrastrukturen und Finanzmitteln für die Kernenergie.
TildeMODEL v2018

Cross-border cooperation and a shared knowledge pool are key factors in the success of the FIRST security network.
Dabei sind die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und ein gemeinsamer Wissenspool wichtige Erfolgsfaktoren innerhalb des FIRST-Sicherheitsnetzwerks.
ParaCrawl v7.1

The research project offers a knowledge pool in which promising ideas and concepts have been collected.
Hierfür bietet das Forschungsprojekt einen Wissenspool an, in dem erfolgversprechende Ideen und Konzepte versammelt sind.
ParaCrawl v7.1

Pool knowledge - reduce costs!
Wissen vernetzen - Kosten reduzieren!
CCAligned v1

3. Forum section, where project partners, stakeholders and registered members can share and pool knowledge and information.
3.Forumsbereich, wo Projektpartner, Stakeholder und registrierte Mitglieder Wissen und Informationen sammeln und teilen können.
ParaCrawl v7.1

Often the company’s inherent knowledge pool, in form of their employees, is underestimated and is not used.
Hingegen wird der in der Mannschaft vorhandene inhärente Wissenspool in vielen Fällen unterschätzt und nicht genutzt.
ParaCrawl v7.1

Broad clusters have to be formed in order to pool knowledge and resources.
Für die Vernetzung müssten breite Cluster gebildet werden, um Wissen und Ressourcen zu bündeln.
ParaCrawl v7.1

We must pool knowledge.
Wir müssen Kenntnisse bündeln.
Europarl v8

With about a third of the world's installed nuclear capacity and the widest experience in diverse and dynamic regulatory and safety regimes, Europe contains a significant knowledge pool in this area.
Da Europa über rund ein Drittel der weltweit installierten Kernenergieleistung und die größte Erfahrung in unterschiedlichen und dynamischen Regulierungs- und Sicherheitssystemen verfügt, hält es einen bedeutenden Wissenspool in diesem Bereich bereit.
TildeMODEL v2018

The Radicalisation Awareness Network (RAN) Centre of Excellence is the European hub and platform to exchange experiences, pool knowledge, identify best practices and develop new initiatives in tackling radicalisation.
Das Exzellenzzentrum des Aufklärungsnetzwerks gegen Radikalisierung (RAN) ist die europäische Drehscheibe und Plattform, über die Erfahrungen ausgetauscht, Wissen gebündelt, bewährte Verfahren ermittelt und neue Initiativen entwickelt werden können, um gegen Radikalisierung vorzugehen.
TildeMODEL v2018

Strengthened cooperation of the EU with its international partners is therefore needed to build critical mass, pool knowledge and identify innovative solutions.
Daher ist eine intensivere Zusammenarbeit der EU mit ihren internationalen Partnern notwendig, um eine kritische Masse zu schaffen, Wissen zusammenzufassen und innovative Lösungen zu finden.
TildeMODEL v2018

Since such issues are of global concern, it would be advantageous to systematically pool knowledge at international-level.
Da diese Fragen weltweit von Belang sind, wäre es sinnvoll, Kenntnisse systematisch auf internationaler Ebene zu bündeln.
TildeMODEL v2018

With about a third of the world's installed nuclear capacity and the widest experience in diverse and dynamic regulatory and safety regimes, Europe contains the most significant knowledge pool in this area.
Da Europa über rund ein Drittel der weltweit installierten Kernenergieleistung und die größte Erfahrung in unterschiedlichen und dynamischen Regulierungs- und Sicher­heitssystemen verfügt, hält es den bedeutendsten Wissenspool in diesem Bereich bereit.
TildeMODEL v2018

These include action in source and transit countries, police co-operation to pool knowledge of trafficking operations which by their nature are international, action at the point of entry including border controls and visa policies, legislation against traffickers, help for victims and their humane repatriation.
Dies beinhaltet Maßnahmen in den Herkunfts- und Transitstaaten, die polizeiliche Zusammenarbeit zur Zusammenführung der Kenntnisse über Menschenhandel, der naturgemäß international erfolgt, Maßnahmen bei der Einreise einschließlich Visapolitik und Aussengrenzkontrollen, Rechtsvorschriften zur Ahndung des Menschenhandels, Hilfe für die Opfer und eine humane Rückkehr in ihre Herkunftsländer.
TildeMODEL v2018

The Environment and Health Strategy initiated in June seeks to generate and pool knowledge about the interaction between the environment and health to strengthen EU capacity for policymaking in this area.
Mit der im Juni eingeleiteten Strategie für Umwelt und Gesundheit sollen Erkenntnisse über die Wechselwirkungen zwischen Umwelt und Gesundheit gewonnen und Wissen zusammengeführt werden, um die EU in die Lage zu versetzen, entsprechende politische Maßnahmen zu ergreifen.
TildeMODEL v2018