Übersetzung für "Keep under control" in Deutsch
We
must
keep
it
under
control.
Diese
müssen
wir
unter
Kontrolle
halten.
Europarl v8
We
have
to
keep
everything
under
control.
Wir
wollen
alles
unter
Kontrolle
halten.
TED2013 v1.1
She
doesn't
keep
her
children
under
control.
Sie
hat
ihre
Kinder
nicht
unter
Kontrolle.
Tatoeba v2021-03-10
If
I
had
more
isolation
spots
like
this,
we
could
keep
this
thing
under
control.
Hätte
ich
mehr
Quarantänestationen
wie
diese,
hätten
wir
nichts
zu
fürchten.
OpenSubtitles v2018
Just
the
thing
to
keep
the
wife
under
control.
Um
die
Ehefrau
unter
Kontrolle
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Keep
him
under
control
or
I'll
get
rid
of
him.
Bringen
Sie
ihn
unter
Kontrolle,
sonst
fliegt
er
raus.
OpenSubtitles v2018
But
now
that
I'm
back,
I'll
keep
her
under
control.
Aber
ich
halte
sie
schon
im
Zaum.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
have
to
promise
me
that
you'll
keep
him
under
control.
Du
musst
mir
versprechen,
dass
du
ihn
unter
Kontrolle
behälst.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
keep
this
thing
under
control.
Wir
müssen
die
Kontrolle
über
diese
Sache
behalten.
OpenSubtitles v2018
Just
try
to
keep
things
under
control.
Versuchen
Sie,
die
Dinge
im
Griff
zu
behalten.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
start
making
up
rules...
to
just
try
and
keep
it
under
control.
Ich
musste
Regeln
aufstellen,
um
die
Kontrolle
zu
behalten:
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
keep
the
situation
under
control.
Ich
versuche,
die
Kontrolle
zu
behalten.
OpenSubtitles v2018