Übersetzung für "Keep on working" in Deutsch

We need to keep on working, we need to keep driving gender equality policies forward.
Wir müssen weiter arbeiten, wir müssen die Gleichstellungspolitik weiter vorantreiben.
Europarl v8

Keep on working towards completion on 13 December.
Arbeiten Sie weiter auf einen Abschluss am 13. Dezember hin.
Europarl v8

It means that you should just keep working on it.
Es bedeutet, dass sie daran weiter arbeiten müssen.
TED2020 v1

Keep on working when I am not there.
Arbeite weiter, während ich fort bin.
Tatoeba v2021-03-10

Please keep on working even when I'm not here.
Bitte arbeitet weiter, auch wenn ich nicht hier bin.
Tatoeba v2021-03-10

Well, all you can do is keep working on Butch.
Tja, dann müssen Sie Butch weiter bearbeiten.
OpenSubtitles v2018

Keep working on the window, if we're ever gonna regain our freedom.
Arbeiten Sie weiter am Fenster, wenn wir unsere Freiheit wollen.
OpenSubtitles v2018

Keep on working, men, while I take an hour rest period.
Arbeiten Sie weiter, Männer, während ich eine einstündige Pause mache.
OpenSubtitles v2018

I'm sure we'll keep on working together.
Ich bin sicher, wir werden weiter zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018

If things don't get too bad this time, I'll keep working on it.
Wenn da unten nicht alles den Bach runtergeht, mache ich damit weiter.
OpenSubtitles v2018

Hunter, keep working on cracking the passcode to Christine's recorder.
Hunter, arbeite weiter daran, das Passwort zu Christines Aufnahmegerät zu knacken.
OpenSubtitles v2018

Keep working on a way to shut it down.
Arbeitet weiter an einem Weg, es auszuschalten.
OpenSubtitles v2018

Okay, just keep working on the scripts with Angela.
Okay, arbeite einfach weiter an den Scripts mit Angela.
OpenSubtitles v2018

I'll keep working on the flower codes.
Ich werde weiter an den Blumen-Codes arbeiten.
OpenSubtitles v2018

It's up to you if you want to keep on working with me.
Sie entscheiden, ob Sie noch mit mir arbeiten.
OpenSubtitles v2018

That was new, I'll keep working on it.
Der war neu, ich arbeite noch daran.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna keep working on Gary to get that oil turned back on.
Ich werde Gary mal bearbeiten, damit das Öl endlich wieder sprudeln kann.
OpenSubtitles v2018

I didn't think it would be right for you to keep working on it.
Ich dachte, es wäre nicht richtig, wenn du daran arbeitest.
OpenSubtitles v2018

You want me to keep working on your little pet project?
Sie wollen, dass ich weiter an Ihrem Haustierprojekt arbeite?
OpenSubtitles v2018