Übersetzung für "Judicial examination" in Deutsch
The
judicial
examination
of
the
inspection
could
lead
to
a
building
freeze.
Nach
einer
gerichtlichen
Prüfung
der
Inspektion
könnte
der
Baustopp
erwirkt
werden.
ParaCrawl v7.1
Whether
and
to
what
extent
this
applies,
however,
requires
a
judicial
examination.
Ob
und
in
welchem
Umfang
dies
gilt,
bedarf
jedoch
einer
richterlichen
Überprüfung.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
opposition
appeal
proceedings,
the
judicial
examination
in
ex
parte
proceedings
concerns
the
stage
prior
to
grant
and
lacks
a
contentious
nature.
Im
Gegensatz
zum
Einspruchsbeschwerdeverfahren
bezieht
sich
die
verwaltungsgerichtliche
Überprüfung
im
Ex-parte-Verfahren
auf
das
Stadium
vor
der
Patenterteilung
und
läßt
einen
streitigen
Charakter
vermissen.
ParaCrawl v7.1
While
notification
of
restriction
measures
gives
persons
affected
the
knowledge
they
require
to
claim
judicial
redress,
the
retention
of
data
provides
the
evidence
for
a
judicial
examination.
Während
nämlich
die
Mitteilung
dem
Betroffenen
die
für
die
Inanspruchnahme
gerichtlichen
Rechtsschutzes
notwendige
Kenntnis
von
den
Beschränkungsmaßnahmen
verschafft,
sichert
die
Aufbewahrung
der
Daten
das
Beweismaterial
für
eine
gerichtliche
Prüfung.
ParaCrawl v7.1
Since
the
judicial
examination
in
ex
parte
proceedings
concerns
the
stage
prior
to
grant
and
lacks
a
contentious
nature,
the
boards
are
restricted,
in
their
review
of
the
decision
under
appeal,
neither
to
an
examination
of
the
grounds
for
the
contested
decision
nor
to
the
facts
and
evidence
on
which
the
decision
is
based.
Da
sich
die
verwaltungsgerichtliche
Überprüfung
im
Ex-parte-Verfahren
auf
das
Stadium
vor
der
Patenterteilung
bezieht
und
einen
streitigen
Charakter
vermissen
lässt,
sind
die
Beschwerdekammern
im
Ex-parte-
Verfahren
weder
auf
die
Überprüfung
der
Gründe
der
angefochtenen
Entscheidung
noch
auf
die
dieser
Entscheidung
zugrundeliegenden
Tatsachen
und
Beweismittel
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
If
the
data
is
no
longer
required
for
the
purposes
of
averting
the
danger
or
for
a
pre-judicial
or
court
examination
of
the
measures
implemented
to
avert
the
danger,
recordings
of
such
data
are
to
be
deleted
without
delay
by
the
institution
responsible
for
averting
the
danger.
Sind
die
Daten
zur
Abwehr
der
Gefahr
oder
für
eine
vorgerichtliche
oder
gerichtliche
Überprüfung
der
zur
Gefahrenabwehr
getroffenen
Maßnahmen
nicht
mehr
erforderlich,
so
sind
Aufzeichnungen
über
diese
Daten
von
der
für
die
Gefahrenabwehr
zuständigen
Stelle
unverzüglich
zu
löschen.
ParaCrawl v7.1
If
the
data
is
no
longer
required
for
the
purposes
of
averting
the
danger
or
for
a
pre-judicial
or
judicial
examination
of
the
measures
implemented
to
avert
the
danger,
recordings
of
such
data
are
to
be
deleted
without
delay
by
the
institution
responsible
for
averting
the
danger.
Sind
die
Daten
zur
Abwehr
der
Gefahr
oder
für
eine
vorgerichtliche
oder
gerichtliche
Überprüfung
der
zur
Gefahrenabwehr
getroffenen
Maßnahmen
nicht
mehr
erforderlich,
so
sind
Aufzeichnungen
über
diese
Daten
von
der
für
die
Gefahrenabwehr
zuständigen
Stelle
unverzüglich
zu
löschen.
ParaCrawl v7.1
Should
OCP
remove
land
for
the
route
without
permission,
the
construction
must
be
suspended
upon
a
judicial
examination.
Sollte
die
OCP
ohne
Erlaubnis
Grund
für
die
Trasse
abtragen,
müssen
nach
gerichtlicher
Prüfung
die
Bauarbeiten
eingestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
News
of
sanctions
imposed
on
accused
persons
awaiting
trial
is
given
to
the
examining
judicial
authority.
Von
den
Strafen,
die
über
den
Angeklagten
verhängt
wurden,
wird
die
vorgehende
Justizbehörde
benachrichtigt.
ParaCrawl v7.1
News
of
rewards
granted
to
an
accused
person
is
communicated
to
the
examining
judicial
authority.
Von
den
Belohnungen,
die
dem
Angeklagten
gewährt
wurden,
wird
der
vorgehenden
Justizbehörde
Mitteilung
gemacht.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
the
2013
Scoreboard
announced
that
the
Commission,
with
the
networks
of
judges
and
judicial
authorities,
will
examine
how
the
quality
and
availability
of
comparable
data
on
structural
independence
could
be
improved.
Deshalb
war
im
Barometer
2013
angekündigt
worden,
dass
die
Kommission
gemeinsam
mit
den
Netzwerken
der
Richter
und
Justizbehörden
prüfen
werde,
wie
die
Qualität
und
Verfügbarkeit
vergleichbarer
Daten
zur
strukturellen
Unabhängigkeit
verbessert
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
The
Iranian
authorities
said
that
their
judicial
authorities
were
examining
the
conduct
of
the
cases.
Die
iranischen
Behörden
erwiderten,
ihre
Justizbehörden
seien
im
Begriff,
die
Behandlung
der
Fälle
zu
überprüfen.
EUbookshop v2
Letters
subjected
to
a
visual
check
after
a
notification
are
forwarded
or
withheld
according
to
the
decision
taken
by
the
supervisory
magistrate
or
the
examining
judicial
authority.
Die
Briefkorrespondenz,
die
auf
Hinweis
oder
von
Amts
wegen
dem
Kontrollvermerk
unterzogen
ist,
wird
auf
Entscheidung
des
Überwachungsrichters
oder
der
vorgehenden
Justizbehörde
weitergeleitet
oder
einbehalten.
ParaCrawl v7.1
Accused
persons
may
be
authorised
to
make
or
receive
telephone
calls
by
the
examining
judicial
authority
or,
after
the
preliminary
hearing,
by
the
supervisory
magistrate,
with
the
frequency
and
means
set
out
in
paragraphs
2
and
3.
Die
Angeklagten
können
von
der
vorgehenden
Justizbehörde
oder
nach
dem
Urteil
erster
Instanz
vom
Überwachungsrichter
zur
telefonischen
Korrespondenz
mit
der
Häufigkeit
und
den
Modalitäten
gemäß
Absatz
2
und
3
zugelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
Should
the
prison
management
consider
that
a
telegram
should
not
be
sent
out
of
the
prison
for
the
reasons
set
out
in
paragraph
6,
the
supervisory
magistrate
or
examining
judicial
authority
is
informed
and
decides
whether
the
said
telegram
should
be
forwarded
or
not.
Falls
die
Direktion
der
Meinung
ist,
daß
ein
ausgehendes
Telegramm
aus
den
in
Absatz
6
genannten
Gründen
nicht
abgeschickt
werden
darf,
informiert
sie
davon
den
Überwachungsrichter
oder
die
vorgehende
Justizbehörde,
die
darüber
entscheiden,
ob
die
Versendung
zu
erfolgen
hat
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
judicial
procedure
for
examining
an
administrative
decision
of
the
first
instance
is
by
its
very
nature
less
investigative
than
an
administrative
procedure.
Demgemäß
ist
das
verwaltungsgerichtliche
Verfahren
zur
Überprüfung
einer
administrativen
Entscheidung
der
ersten
Instanz
seiner
Natur
nach
weniger
auf
Ermittlungen
ausgerichtet
als
ein
Verwaltungsverfahren.
ParaCrawl v7.1