Übersetzung für "It will need" in Deutsch
Farming
needs
resources
and
it
will
still
need
resources
after
2013.
Landwirtschaft
braucht
Mittel
und
wird
auch
nach
2013
immer
noch
Mittel
benötigen.
Europarl v8
That
is
why
it
will
need
all
our
support.
Daher
benötigt
es
all
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
It
will
need
to
be
a
strong
Commission.
Es
muß
eine
starke
Kommission
sein.
Europarl v8
It
will
also
need
an
army.
Es
wird
auch
eine
Armee
benötigen.
Europarl v8
It
will
need
to
do
so
as
soon
as
possible.
Das
muss
es
nun
so
schnell
wie
möglich
tun.
Europarl v8
It
will
need
to
become
more
realistic
if
this
legislative
process
is
to
continue.
Er
muss
realistischer
werden,
wenn
dieses
legislative
Verfahren
weiterlaufen
soll.
Europarl v8
It
will
also
need
to
safeguard
specific,
tangible
results
in
the
sector
of
trade
and
development.
Sie
muss
ebenfalls
konkrete,
greifbare
Ergebnisse
im
Bereich
Handel
und
Entwicklung
gewährleisten.
Europarl v8
It
will
need
to
be
a
very
big
field.
Es
muss
sich
um
ein
sehr
großes
Feld
handeln.
Europarl v8
Surely
it
will
need
but
one
shout,
Es
ist
doch
nur
ein
einziger
Schrei,
Tanzil v1
Based
on
current
usage,
it
will
need
105,000
kg
through
2014.
Sie
wird
bis
2014
etwa
105.000
kg
Treibstoff
brauchen.
Wikipedia v1.0
And
it
will
need
massive
investment
to
jumpstart
our
economies.
Und
wir
werden
massive
Investitionen
benötigen,
um
unsere
Volkswirtschaften
anzukurbeln.
ELRC_3382 v1
And
again,
it
will
need
money.
Und
nochmals,
es
wird
Geld
kosten.
TED2020 v1
It
will
need
an
organisational
structure
that
reflects
this
unique
character.
Es
erfordert
eine
Organisationsstruktur,
die
diesem
einzigartigen
Charakter
Rechnung
trägt.
TildeMODEL v2018
It
will
need
to
make
significant
investments
into
modern
waste
treatment
facilities.
Es
werden
noch
erhebliche
Investitionen
in
moderne
Abfallbehandlungseinrichtungen
benötigt.
TildeMODEL v2018
Poland
has
indicated
that
it
will
need
to
take
legislative
action
to
implement
the
present
decision.
Polen
hat
festgestellt,
dass
zur
Umsetzung
dieser
Entscheidung
gesetzgeberische
Maßnahmen
notwendig
sind.
DGT v2019
But
it
will
need
to
strengthen
considerably
its
financial
control
mechanisms.
Es
muss
jedoch
seine
Finanzkontrollinstrumente
beträchtlich
verstärken.
TildeMODEL v2018
With
respect
to
pre-packed
meat
from
pigs,
sheep,
goats
and
poultry,
information
on
where
it
comes
from
will
need
to
be
given.
Für
vorverpacktes
Schweine-,
Schaf-,
Ziegen-
und
Geflügelfleisch
wird
die
Herkunftsangabe
verpflichtend.
TildeMODEL v2018
It
will
also
need
to
be
capable
of
coping
with
demand.
Sie
muss
dann
auch
in
der
Lage
sein,
die
Nachfrage
zu
befriedigen.
TildeMODEL v2018
If
a
CMO
is
established
it
will
need
a
dedicated
Management
Committee.
Eine
mögliche
GMO
benötigt
vielmehr
einen
speziellen
Verwaltungsausschuss.
TildeMODEL v2018