Übersetzung für "It must be said" in Deutsch

It must be said that Turkey has experienced positive changes.
Es muss außerdem auf die positiven Veränderungen in der Türkei hingewiesen werden.
Europarl v8

It must be said that this is only the tip of the iceberg.
Es muß gesagt werden, daß dies nur die Spitze des Eisbergs ist.
Europarl v8

It must also be said that Portugal has made a notable effort in that respect.
In diesem Zusammenhang sei ebenfalls erwähnt, daß Portugal beträchtliche Anstrengungen unternommen hat.
Europarl v8

It must also be said that bushmeat provides a major source of protein.
Dabei ist zu bedenken, dass Buschfleisch eine wichtige Eiweißquelle darstellt.
Europarl v8

It must be said that real progress has been made.
Es sei gesagt, dass echte Fortschritte erzielt worden sind.
Europarl v8

It must be said we have not done well in connection with those famous economic partnership agreements.
Dies, so muss gesagt werden, gilt besondere für die berühmten Wirtschaftspartnerschaftstabkommen.
Europarl v8

But it must be said, Mr Busk, that you deserve our warmest congratulations on your work.
Doch man muss sagen, Herr Busk, herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Arbeit.
Europarl v8

It must be said that this history goes back a long way to 1997.
Es muss gesagt werden, dass diese Geschichte weit bis 1997 zurückreicht.
Europarl v8

It must be said that it is all pretty transparent.
Es muss einmal gesagt werden, dass das alles ziemlich durchsichtig ist.
Europarl v8

It must be said that Prime Minister Erdogan has made impressive speeches since that time.
Es muss gesagt werden, dass Ministerpräsident Erdogan seither eindrucksvolle Reden gehalten hat.
Europarl v8

However, it must be said that we do not apply double standards.
Allerdings muss auch betont werden, dass wir nicht mit zweierlei Maß messen.
Europarl v8

After all, it must be said that the compromise does include the principle.
Denn man muss sagen, dass der Kompromiss das Prinzip einschließen muss.
Europarl v8

But, it must be said, it will probably not be open for much longer.
Aber ich muss es deutlich sagen, wahrscheinlich nicht mehr lange.
Europarl v8

It must be said, he did a rather good job.
Es muss gesagt werden, er machte einen ziemlich guten Job.
OpenSubtitles v2018

The most important, it must be said, was seventh achievement.
Die wichtigste, das muss gesagt werden, war siebte Leistung.
GlobalVoices v2018q4

As regards the various programmes, the various areas, it must be said that they are very superficial and imprecise.
Die Kommission hält es für wichtig, daß alle Sprachen gleichberechtigt behandelt werden.
EUbookshop v2