Übersetzung für "It is safe to assume" in Deutsch

Therefore, it is safe to assume that has been the principal area of our conflict.
Wir können also annehmen, dass das unser Hauptstreitpunkt ist.
OpenSubtitles v2018

Is it safe to assume you're calling off the manhunt for Queen?
Können wir davon ausgehen, dass Sie die Fahndung nach Queen abblasen?
OpenSubtitles v2018

It is safe to assume my brother sent it.
Der Verdacht ist begründet, dass mein Bruder ihn geschickt hat.
OpenSubtitles v2018

And it is safe to assume a similar degree of internationality amongst visitors.
Von einem ähnlich hohen Internationalitätsgrad ist auch auf Besucherseite auszugehen.
ParaCrawl v7.1

It is safe to assume that these animals belong to the suborder Laniatores.
Sicher ist, dass diese angebotenen Tiere zur Unterordnung der Laniatores gehören.
ParaCrawl v7.1

Is it then safe to assume that the framework will more or less undergo a release cycle?
Kann man daraus folgern, dass das Framework quasi einem Release-Zyklus unterworfen wird?
ParaCrawl v7.1

Thus, is it safe to assume such a context for the two magnificent vases.
Entsprechend kann man für die beiden wunderbaren Vasen einen derartigen Entstehungskontext vermuten.
ParaCrawl v7.1

It is safe to assume that the brakes and suspension will be upgraded.
Man darf davon ausgehen, dass Bremsen und Fahrwerk ein Upgrade bekommen.
ParaCrawl v7.1

It is safe to assume that in Urfa we have seen nothing as extensive as these little lakes.
Wir haben wohl nichts in Urfa so ausführlich erlebt, wie diese Teiche.
ParaCrawl v7.1

And it is safe to assume that there will be more projects in the future.
Dass es zu weiteren Projekten kommt, davon ist auszugehen.
ParaCrawl v7.1

Therefore it is safe to assume that this is the original spelling.
Somit kann davon ausgegangen werden, dass dieses der ursprüngliche Name ist.
ParaCrawl v7.1

It is therefore safe to assume that aid was actually granted during that period.
Demnach kann davon ausgegangen werden, dass die Beihilfen tatsächlich im genannten Zeitraum gewährt wurden.
DGT v2019

It is safe to assume that those who hold this view were highly supportive of the ECB’s hardline price-stability objective.
Man sollte annehmen, dass die Vertreter dieser Ansicht auch starke Befürworter des strikten EZB-Preisstabilitätsziels waren.
News-Commentary v14

Although I may be, is it safe to assume you're not sleepwalking now?
Auch wenn ich es sollte, kann ich sicher sein, dass Sie jetzt nicht schlafwandeln?
OpenSubtitles v2018

Is it safe to assume this visit signals The end of my community service hours?
Ist es sicher, anzunehmen, dass dieser Besuch das Ende meiner gemeinschaftlichen Dienstleistungsstunde signalisiert?
OpenSubtitles v2018

According to religion writer Richard Ostling, "it is probably safe to assume that Joseph Smith was familiar" with Ethan Smith's book.
Autor Richard Ostling zufolge „ist davon auszugehen, dass Joseph Smith mit vertraut war“.
WikiMatrix v1

In this case, it is safe to assume that the latter have committed themselves to being jointly and severally li­able.
In diesem Fall kann rechtlich gesehen davon ausgegangen werden, daß eine Solidarhaftung begründet wird.
EUbookshop v2

It is safe to assume that Walter Geffers did not die a natural death.
Es darf als sicher angenommen werden, dass Walter Geffers keines natürlichen Todes gestorben ist.
ParaCrawl v7.1

If this differs from the expected size, it is safe to assume that there has been an error in the transfer.
Entspricht diese nicht der erwarteten Grösse, muss von einem Fehler bei der Übertragung ausgegangen werden.
ParaCrawl v7.1

So it is safe to assume that NLPRank is the next logical solution in OpenDNS’s bundle.
Es ist also anzunehmen, dass NLPRank ist der nächste logische Lösung in OpenDNS die Bündel.
ParaCrawl v7.1

It is relatively safe to assume that the key interest rates will sooner or later be adjusted by the ECB.
Was relativ sicher ist – die Leitzinsen werden früher oder später von der EZB angepasst.
ParaCrawl v7.1

Since, despite the information order, there is no proof that the aid was granted under these conditions, it is safe to assume that these conditions were in fact not satisfied.
Da es, trotz Anordnung zur Auskunftserteilung, keinen Anhaltspunkt gibt, dass die Beihilfe unter diesen Voraussetzungen gewährt wurden, gibt es somit in der Tat einen Hinweis, dass diese Bedingungen nicht erfüllt sind.
DGT v2019

It is therefore safe to assume that aid for modernising vessels was actually granted in certain cases where the work carried out resulted in increased engine power.
Es kann somit angenommen werden, dass bestimmte Modernisierungsbeihilfen tatsächlich eine Erhöhung der Maschinenleistung zur Folge hatten.
DGT v2019

With this in mind, it is safe to assume that there is just cause for self-employed drivers to be even more fastidious than big firms.
Vor diesem Hintergrund kann man wohl davon ausgehen, dass für Selbstständige Gewissenhaftigkeit sogar noch wichtiger ist als für große Unternehmen.
Europarl v8

If the proposals it contains are implemented, it is safe to assume that they will bring about a number of improvements, not only with regard to the situation on Europe’s roads in terms of social policy and labour law, but also, and quite definitely, with regard to road safety.
Da stimme ich mit Ihnen überein, denn wenn dieses Dossier Wirklichkeit wird, kann man davon ausgehen, dass die Situation auf unseren Straßen in Europa sozialer und arbeitsrechtlich besser wird, und man kann auch davon ausgehen, dass auf jeden Fall die Verkehrssicherheit erhöht wird.
Europarl v8

Is it not safe to assume that aid is primarily awarded for innovative products and processes, for new research and development rather than for plant and equipment?
Kann man nicht davon ausgehen, dass Beihilfen vorrangig für Produkt- und Verfahrensinnovationen, für neue Forschung und Entwicklung ausgegeben werden und nicht so sehr für Anlagen und Ausrüstungen?
Europarl v8

The Apóstolo has friends in every province of the country - where there are mobiles accessing Facebook, it is safe to assume his updates are read.
Der Apostel hat in jeder Provinz des Landes Freunde - dort wo es Mobiltelefone gibt kann man sicherlich davon ausgehen, dass seine Beiträge gelesen werden.
GlobalVoices v2018q4