Übersetzung für "It is one thing" in Deutsch
It
is
either
one
thing
or
the
other.
Entweder
man
tut
das
eine
oder
das
andere.
Europarl v8
It
is
one
thing
to
talk
now
about
tax
dumping
in
Ireland.
Es
ist
eine
Sache,
jetzt
über
das
Steuerdumping
in
Irland
zu
reden.
Europarl v8
But
it
is
one
thing
to
hold
the
high
hand
in
a
game
that
you
play
only
once.
Sich
bei
einem
einmaligen
Spiel
diktatorisch
aufzuführen,
ist
die
eine
Sache.
News-Commentary v14
It
is
one
thing
if
you
won't
admit
it.
Es
ist
eine
Sache,
wenn
du
es
nicht
zugeben
willst.
OpenSubtitles v2018
It
is
one
thing
to
tell
me
I'm
wrong,
Es
ist
eine
Sache,
zu
sagen,
OpenSubtitles v2018
It
is
one
thing
to
listen
to
science,
Mr.
Banker
Man.
Es
ist
eine
Sache,
auf
die
Wissenschaft
zu
hören,
Mr.
Bank-Mann.
OpenSubtitles v2018
Whatever
it
is,
one
thing
is
clear.
Was
immer
es
auch
ist,
eines
ist
klar:
OpenSubtitles v2018
It
is
one
thing
that
beautiful
man
did
not
get
to
live
his
life.
Er
durfte
sein
Leben
nicht
leben.
OpenSubtitles v2018
Saying
it
is
one
thing,
Chuck.
Sagen
ist
eine
Sache,
Chuck.
OpenSubtitles v2018
I
fear
it
is
the
one
thing
we
hold
common
now.
Ich
fürchte,
das
ist
das
einzige,
was
wir
gemeinsam
haben.
OpenSubtitles v2018
It
is
the
one
thing
that
cannot
be
taken
away
from
you.
Sie
ist
das
Einzige,
was
man
dir
nicht
nehmen
kann.
OpenSubtitles v2018
It
is
the
one
thing
-
It
is
the
one
thing
that
gives
us
a
chance
in
here.
Und
das
ist
unsere
einzige
Chance
hier
drin.
OpenSubtitles v2018
Well,
since
you
mention
it,
there
is
one
little
thing.
Nun,
da
Sie
es
erwähnen,
es
gibt
da
eine
Kleinigkeit.
OpenSubtitles v2018
It
is
one
thing
for
two
people
to
get
marriedto
each
other
without
any
sexual
interest.
Es
ist
eine
Sache,
wenn
zwei
Leute
ohne
sexuelles
Interesse
heiraten.
OpenSubtitles v2018
It
is
one
thing
to
be
ready
in
time,
but
another
thing
for
the
content
of
this
political
union
to
be
right,
in
other
words
for
it
to
serve
Europe's
Schließlich
möchte
ich
bemerken,
daß
Europa
zunächst
einmal
eine
Zivilisation
ist.
EUbookshop v2