Übersetzung für "It is kind" in Deutsch

It is not a kind of theoretical virtuality.
Das ist keine Art von theoretischer Virtualität.
Europarl v8

It is very kind of you to mention this.
Es ist sehr nett von Ihnen, dies zu erwähnen.
Europarl v8

It is kind of you to bring me on now.
Es ist nett, dass Sie mich jetzt einschieben können.
Europarl v8

The problem has come back again, and it is a kind of hot potato.
Das Problem ist wieder aufgetaucht und es ist eine Art heißes Eisen.
Europarl v8

It is not the kind of thing you simply do in three years.
Das schafft man nicht in drei Jahren.
Europarl v8

During this time of financial crisis, it is kind of absurd.
In Zeiten der Finanzkrise ist das irgendwie abwegig.
Europarl v8

It is a kind of scientism, a kind of improvised scientism.
Es ist eine Art Wissenschaftsgläubigkeit, eine Art Wissenschaftsgläubigkeit aus dem Stegreif.
Europarl v8

It is this kind of information that, in my opinion, people are getting slightly wrong.
Meines Erachtens verstehen die Menschen diese Art von Informationen ein wenig falsch.
Europarl v8

It is the kind of reporting that causes real damage and costs lives.
Diese Art von Journalismus verursacht wirklichen Schaden und kostet Menschenleben.
GlobalVoices v2018q4

It is a different kind of language, like art.
Es ist eine andere Art Sprache, wie Kunst.
TED2020 v1

And the way I like to describe it is it's kind of like a math professor.
Und wie ich es gerne beschreibe: Es hat was von einem Mathematik-Professor.
TED2020 v1

It is kind of a crazy idea.
Das ist eine ziemlich verrückte Idee.
TED2020 v1

For you to be concerned, to bother, it is very kind.
Dass Sie sich Sorgen machen, ist sehr nett.
OpenSubtitles v2018

But it is such a kind of gain-giving as would perhaps trouble a woman.
Aber eine Art von schlimmer Ahnung, die vielleicht ein Weib ängstigte.
OpenSubtitles v2018

It is most kind of you.
Das ist sehr freundlich von Ihnen.
OpenSubtitles v2018

Is it kind to throw my royal station in my face?
Ist es lieb, mir meinen königlichen Stand vorzuhalten?
OpenSubtitles v2018