Übersetzung für "It intends" in Deutsch

Greece has indicated that it intends to join the eleven.
Griechenland hat angedeutet, daß es sich den Elf anschließen möchte.
Europarl v8

We will therefore see what it intends to propose to us in this area.
Darum werden wir abwarten, was sie uns in diesem Bereich vorzuschlagen gedenkt.
Europarl v8

The Commission is not able to tell us today how it actually intends to do this.
Die Kommission kann heute nicht sagen, wie sie das eigentlich tun will.
Europarl v8

The Commission has also failed to say how it intends to reinforce the producer organisations going forwards.
Sie hat auch nicht gesagt, wie sie die Erzeugerorganisationen weiterhin stärken will.
Europarl v8

A Member State shall identify independently the persons whom it intends to propose for a simultaneous control.
Ein Mitgliedstaat entscheidet selbst, welche Personen er für eine gleichzeitige Prüfung vorschlägt.
DGT v2019

Can it now outline what proposals it intends to table?
Kann die Kommission nun kurz darlegen, welche Vorschläge sie unterbreiten wird?
Europarl v8

We ask the Commission if it intends to withdraw its proposal.
Die Kommission wird gefragt, ob sie ihren Vorschlag zurückzieht.
Europarl v8

Mr Bolkestein has not said if it intends to do so.
Herr Bolkestein hat uns jedoch nicht gesagt, ob sie ihn zurückzieht.
Europarl v8

I would like to ask how it intends to achieve this.
Ich möchte gerne wissen, wie sie dies bewerkstelligen will.
Europarl v8

It intends to present a Communication on this subject as soon as possible.
Die Kommission wird so bald wie möglich eine diesbezügliche Mitteilung vorlegen.
TildeMODEL v2018

The Commission should be more explicit about what it intends the proposed reforms to achieve.
Die Kommission müßte die mit ihren Reformvorschlägen anstrebte Entwicklung ausführlicher darlegen.
TildeMODEL v2018

The competent authority shall give justifications to the regulatory body if it intends to deviate from these recommendations.
Die zuständige Behörde begründet gegenüber der Regulierungsstelle gegebenenfalls beabsichtigte Abweichungen von diesen Empfehlungen.
TildeMODEL v2018

Thus, the EU portal would not have the simplifying effect it intends to achieve.
Es würde somit nicht die beabsichtigte vereinfachende Wirkung erzielen.
TildeMODEL v2018