Übersetzung für "It has been argued" in Deutsch

It has been argued that injury has not been suffered by larger producers.
Es wurde geltend gemacht, dass die größeren Hersteller nicht geschädigt worden seien.
DGT v2019

It has been argued that Europe’s institutions move forward only in times of crisis.
Es wurde behauptet, dass sich die europäischen Institutionen nur in Krisenzeiten weiterentwickeln.
News-Commentary v14

It has been argued that the incentives for fraud need to be removed.
Es wurde hervorgehoben, dass die Anreize für Betrug beseitigt werden müssen.
WikiMatrix v1

American society, it has been argued, is an energy-squandering society.
Die amerikanische Gesellschaft wurde argumentiert worden ist, ist eine Energie-Vergeudung Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

It has been argued, including here in the House that the human factor was to blame.
Sogar in diesem Haus wird das Argument vorgetragen, der Faktor Mensch trage Schuld.
Europarl v8

It has been argued by some Members of Parliament that the expiry date of the mechanism is too early.
Von einigen Mitgliedern des Parlaments wurde bemängelt, dass die Schutzmaßnahmen zu früh auslaufen.
Europarl v8

It has also been argued that the situation of the Community industry has remained stable from 1995 to the IP.
Auch die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sei zwischen 1995 und dem UZ stabil geblieben.
JRC-Acquis v3.0

It has been argued that he should have also photographed wealthier Jews, in addition to the poor Jews in ghettos.
In vielen Ländern war es Juden verboten, Kameras zu tragen, geschweige denn zu fotografieren.
Wikipedia v1.0

Consequently, it has been argued that the information held by them is not covered by the Directive.
Deshalb wurde argumentiert, die diesen Stellen vorliegenden Informationen fielen nicht unter die Richtlinie.
TildeMODEL v2018

It has been argued that as an incentive to register voluntarily this is still relatively weak.
Es wurde hervorgebracht, dass dies ein relativ schwacher Anreiz für ein freiwilliges Eintragen wäre.
TildeMODEL v2018

It has been argued that the differences could create barriers to the circulation of European productions.
Zum Teil wird argumentiert, diese Unterschiede könnten den freien Verkehr europäischer Produktionen behindern.
TildeMODEL v2018