Übersetzung für "Arguing" in Deutsch

We are therefore arguing for support for them.
Daher argumentieren wir für ihre Unterstützung.
Europarl v8

That being the case, we should not always be arguing over the details.
Insofern sollten wir uns nicht immer um Details streiten.
Europarl v8

It is a great pity that we are now arguing about a Members' Statute.
Es ist sehr bedauerlich, daß wir jetzt über ein Abgeordnetenstatut diskutieren.
Europarl v8

It means arguing for insecurity, unemployment and poverty.
Es bedeutet, sich für Unsicherheit, Arbeitslosigkeit und Armut auszusprechen.
Europarl v8

It means arguing for a more unjust society.
Es bedeutet, sich für eine ungerechtere Gesellschaft auszusprechen.
Europarl v8

I am not arguing about issues of majority.
Ich möchte hier nicht über Mehrheitsfragen diskutieren.
Europarl v8

Is he not therefore arguing against jobs in the Netherlands?
Argumentiert er in dieser Hinsicht nicht gegen Arbeitsplätze in den Niederlanden?
Europarl v8

That is not the level at which we should be arguing either.
Das ist auch nicht die Ebene, auf der wir argumentieren sollten.
Europarl v8

My group will be arguing the case for this partnership principle.
Meine Fraktion wird sich für dieses Partnerschaftsprinzip einsetzen.
Europarl v8

But the Commission will not be arguing for this.
Aber die Kommission wird sich nicht dafür einsetzen.
Europarl v8

We have been arguing about Turkey since yesterday.
Wir streiten seit gestern über die Türkei.
Europarl v8

Listening to today's debate might give the impression that we are arguing over CO2.
Heute hatte man den Eindruck, dass wir über CO2 streiten.
Europarl v8

I think they're arguing about the space on the pin.
Ich denke, sie streiten sich über den Platz auf dem Nagel.
TED2020 v1