Übersetzung für "Arguing" in Deutsch
We
are
therefore
arguing
for
support
for
them.
Daher
argumentieren
wir
für
ihre
Unterstützung.
Europarl v8
That
being
the
case,
we
should
not
always
be
arguing
over
the
details.
Insofern
sollten
wir
uns
nicht
immer
um
Details
streiten.
Europarl v8
It
is
a
great
pity
that
we
are
now
arguing
about
a
Members'
Statute.
Es
ist
sehr
bedauerlich,
daß
wir
jetzt
über
ein
Abgeordnetenstatut
diskutieren.
Europarl v8
It
means
arguing
for
insecurity,
unemployment
and
poverty.
Es
bedeutet,
sich
für
Unsicherheit,
Arbeitslosigkeit
und
Armut
auszusprechen.
Europarl v8
It
means
arguing
for
a
more
unjust
society.
Es
bedeutet,
sich
für
eine
ungerechtere
Gesellschaft
auszusprechen.
Europarl v8
I
am
not
arguing
about
issues
of
majority.
Ich
möchte
hier
nicht
über
Mehrheitsfragen
diskutieren.
Europarl v8
Is
he
not
therefore
arguing
against
jobs
in
the
Netherlands?
Argumentiert
er
in
dieser
Hinsicht
nicht
gegen
Arbeitsplätze
in
den
Niederlanden?
Europarl v8
That
is
not
the
level
at
which
we
should
be
arguing
either.
Das
ist
auch
nicht
die
Ebene,
auf
der
wir
argumentieren
sollten.
Europarl v8
My
group
will
be
arguing
the
case
for
this
partnership
principle.
Meine
Fraktion
wird
sich
für
dieses
Partnerschaftsprinzip
einsetzen.
Europarl v8
But
the
Commission
will
not
be
arguing
for
this.
Aber
die
Kommission
wird
sich
nicht
dafür
einsetzen.
Europarl v8
We
have
been
arguing
about
Turkey
since
yesterday.
Wir
streiten
seit
gestern
über
die
Türkei.
Europarl v8
Listening
to
today's
debate
might
give
the
impression
that
we
are
arguing
over
CO2.
Heute
hatte
man
den
Eindruck,
dass
wir
über
CO2
streiten.
Europarl v8
I
think
they're
arguing
about
the
space
on
the
pin.
Ich
denke,
sie
streiten
sich
über
den
Platz
auf
dem
Nagel.
TED2020 v1