Übersetzung für "I argue that" in Deutsch

I would argue that we should hold discussions in this area.
Ich würde dafür plädieren, daß wir in diesem Bereich Gespräche führen.
Europarl v8

I would also argue that we should focus on performance.
Ich möchte auch anführen, dass unser Schwerpunkt auf Leistung liegen sollte.
Europarl v8

I would argue that the so-called international agreement is at best ambiguous.
Ich würde behaupten, dass das so genannte internationale Übereinkommen bestenfalls zweideutig ist.
Europarl v8

I would argue that these facts very clearly speak for themselves.
Ich behaupte, diese Fakten sprechen eindeutig für sich.
Europarl v8

I do not argue that sort conflict is over and done with.
Ich behaupte nicht, dass diese Art von Konflikten endgültig der Vergangenheit angehört.
Europarl v8

I would argue, however, that it should eventually be about harmonisation.
Doch ich möchte anmerken, dass es sich schließlich um Harmonisierung handeln sollte.
Europarl v8

I do not argue that counter-terrorism laws are unnecessary.
Ich stelle nicht in Frage, dass Antiterrorgesetze nötig sind.
Europarl v8

But I want to argue that this is the moment that you are designed for.
Ich behaupte, dass das der Moment ist für den Sie geschaffen wurden.
TED2013 v1.1

I want to argue that we're doing that right here.
Ich sage, dass wir genau das hier machen.
TED2020 v1

I would argue that it clearly does not.
Ich würde argumentieren, dass sie das eindeutig nicht tut.
News-Commentary v14

I would argue that we will not deliver security solely from the barrel of a gun.
Ich würde behaupten, wir können Sicherheit nicht allein mit Gewehren herstellen.
TED2020 v1

But I would argue that flies do more.
Aber ich würde behaupten, Fliegen tun mehr.
TED2020 v1

I suppose I can't argue with that.
Dagegen kann ich wohl nichts einwenden.
OpenSubtitles v2018

Well, I can't argue with that.
Nun, dem kann ich nicht widersprechen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I can't argue with that.
Ja, das kann ich nicht bestreiten.
OpenSubtitles v2018

And on paper, I can't argue with that.
Und auf dem Papier kann ich das nicht bestreiten.
OpenSubtitles v2018

I guess I can't argue with that.
Ich denke, dem kann ich nicht widersprechen.
OpenSubtitles v2018

After today, I can't argue that.
Nach dem heutigen Tag kann ich das nicht bestreiten.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't argue with that statement.
Gegen diese Aussage hätte ich nichts einzuwenden.
OpenSubtitles v2018

And I would argue that Arthur is exactly the kind of man
Und ich würde argumentieren, dass Artie genau die Sorte von Mann ist,
OpenSubtitles v2018

I did argue that she was not in her sain mind, but...
Ich habe argumentiert, dass sie nicht voll zurechnungsfähig war, aber...
OpenSubtitles v2018