Übersetzung für "It became evident that" in Deutsch
It
quickly
became
evident
that,
in
practice,
the
original
company
faced
scarcely
any
measurable
competition.
Schnell
wurde
jedoch
klar,
dass
die
ursprüngliche
Gesellschaft
kaum
messbaren
Wettbewerb
spürte.
Wikipedia v1.0
It
quickly
became
evident
that
neither
authorities
nor
banks
were
suitably
prepared.
Schon
bald
zeigte
sich,
dass
weder
Behörden
noch
Banken
ausreichend
vorbereitet
waren.
TildeMODEL v2018
It
became
evident
that
Caligula
had
little
of
either.
Dabei
fiel
ihnen
auf,
dass
Scipio
nur
über
sehr
wenig
Kavallerie
verfügte.
WikiMatrix v1
However,
it
soon
became
evident
that
a
more
professional
approach
was
needed.
Es
stellte
sich
jedoch
bald
heraus,
dass
ein
professionelleres
Vorgehen
erforderlich
war.
EUbookshop v2
It
became
evident
later
on
that
the
study
was
manipulated
and
faulty.
Später
stellte
sich
heraus,
dass
die
Studie
manipuliert
und
fehlerhaft
war.
ParaCrawl v7.1
It
became
evident
that
Meckelburg
was
not
keeping
his
promise.
Es
zeigte
sich,
dass
Meckelburg
seine
Versprechen
nicht
einhielt.
ParaCrawl v7.1
It
later
became
evident
that
they
had
discovered
very
similar
results.
Später
wurde
klar,
dass
sie
entdeckt
hatten
sehr
ähnliche
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
It
became
evident
to
me
that
I
was
drowning,
downright
drowning.
Mir
wurde
klar,
dass
ich
jetzt
absaufe,
regelrecht
absaufe.
ParaCrawl v7.1
But
after
a
week
it
became
evident
that
these
methods
were
not
working.
Aber
nach
einer
Woche
wurde
deutlich,
dass
solche
Methoden
nichts
bewirkten.
ParaCrawl v7.1
It
soon
became
evident
that
the
process
enabled
considerable
energy
savings.
Es
zeigte
sich
bald,
dass
das
Verfahren
erhebliche
Energieeinsparungen
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
It
quickly
became
evident
that
two
approaches
were
required:
Es
stellte
sich
schnell
heraus,
dass
zwei
verschiedene
Ansätze
verfolgt
werden
mussten:
ParaCrawl v7.1
But,
it
also
became
very
evident
that
technology
was
not
going
to
do
the
trick.
Aber
es
wurde
auch
offensichtlich,
dass
Technologie
allein
noch
nicht
zum
Erfolg
führt.
TED2020 v1
After
several
failed
attempts
to
kill
Greene,
it
became
evident
that
Licavoli's
outfit
needed
outside
help.
Nach
acht
gescheiterten
Versuchen
Greene
zu
ermorden,
besorgte
sich
Licavoli
Hilfe
von
außerhalb.
WikiMatrix v1
At
a
very
early
stage
it
became
evident
that
this
could
not
remain
an
isolated
measure.
Es
stellte
sich
sehr
früh
heraus,
daß
dies
jedoch
nicht
die
einzige
Maßnahme
bleiben
konnte.
EUbookshop v2
But
it
very
quickly
became
evident
that
he
was
also
only
interested
in
power.
Aber
sehr
schnell
stellte
sich
heraus,
dass
es
auch
bei
ihm
nur
um
Macht
geht.
ParaCrawl v7.1
Not
later
than
at
this
point
it
became
very
evident
that
the
three
full-blooded
musicians
have
really
found
each
other.
Spätestens
hier
machte
sich
sehr
deutlich
bemerkbar,
dass
sich
die
drei
Vollblutmusiker
wirklich
gefunden
haben.
ParaCrawl v7.1
Before
long,
however,
it
became
evident
that
this
elaborate
incitement
to
congress
had
failed.
Binnen
kurzem
wurde
es
jedoch
offenbar,
daß
diese
sorgfältig
vorbereitete
Aufreizung
des
Kongresses
fehlgeschlagen
war.
ParaCrawl v7.1
It
became
evident
that
CAPRI
cells
can
be
employed
again
after
destroying
a
cancer-cell
line.
Es
zeigte
sich,
daß
CAPRI-Zellen
nach
Zerstörung
einer
Krebszelllinie
erneut
eingesetzt
werden
können.
EuroPat v2
In
many
cases,
it
became
evident
that
the
combinations
had
higher
efficacies
than
the
sum
of
the
individual
effects.
Oft
zeigte
sich,
daß
die
Kombinationen
höhere
Wirkungsgrade
als
die
Summe
der
Einzelwirkungen
zeigte.
EuroPat v2
Towards
mid-year,
however,
it
became
increasingly
evident
that
there
would
be
no
economic
recovery.
Gegen
die
Jahresmitte
zeichnete
sich
indessen
immer
deutlicher
ab,
dass
die
konjunkturelle
Erholung
ausbleiben
würde.
ParaCrawl v7.1