Übersetzung für "It affords" in Deutsch
It
affords
genuine
opportunities
to
build
a
common
Europe.
Sie
eröffnet
wirkliche
Chancen
für
den
Aufbau
Europas.
Europarl v8
For
what
is
the
point
of
so
much
work
if
it
affords
no
pleasure?
Für
was
arbeitet
man
so
hart,
wenn
es
kein
Vergnügen
bereitet.
OpenSubtitles v2018
It
affords
you
a
360-degree
view
of
your
surroundings,
and
it's
not
patrolled
by
Boston
cops.
Er
bietet
Ihnen
einen
360-Grad-Blick
auf
die
Umgebung
und
hier
sind
keine
Streifenpolizisten.
OpenSubtitles v2018
Look,
it
affords
you
the
rank
of
ambassador
with
all
the
trimmings
that
go
along
with
it.
Sie
erhalten
den
Rang
eines
Botschafters
mit
allem
Drum
und
Dran.
OpenSubtitles v2018
My
maje
has
rewarded
me
handsomely
for
the
prestige
it
affords
him.
Weil
es
meinem
Maje
Prestige
bringt,
belohnte
er
mich
reichlich.
OpenSubtitles v2018
Because
it
affords
him
interesting
opportunities.
Weil
es
ihm
interessante
Möglichkeiten
bietet.
OpenSubtitles v2018
Once
earned,
it
affords
us
tremendous
freedom.
Hat
man
es
einmal
gewonnen,
bietet
es
uns
ungeheure
Freiheit.
OpenSubtitles v2018
It
affords
one
solitude...
even
in
a
city
full
of
people.
Er
spendet
Einsamkeit,
selbst
in
einer
Großstadt.
OpenSubtitles v2018
It
affords
one
solitude,
even
in
a
city
full
of
people.
Er
spendet
Einsamkeit,
selbst
in
der
Großstadt.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
it
affords
a
clear
temperature
difference
between
connecting
and
disconnecting.
Es
ergibt
zudem
eine
klare
Temperaturdifferenz
zwischen
Ein-
und
Ausschalten.
EuroPat v2
These
roots
include
the
Treaty
of
Amsterdam,
and
I
propose
to
make
full
use
of
the
new
possibilities
it
affords.
Die
sich
mit
ihm
auftuenden
neuen
Möglichkeiten
möchte
ich
voll
und
ganz
ausschöpfen.
EUbookshop v2
It
affords
the
desired
resistance
to
water
without
any
special
additional
expense.
Dieses
bietet
die
gewünschte
Wasserfestigkeit
ohne
besonderen
Mehraufwand.
EuroPat v2
Apart
from
that
it
affords
considerable
advantages
during
fabrication.
Außerdem
bietet
sie
erhebliche
Vorteile
während
der
Herstellung.
EuroPat v2
Like
the
block
described
previously,
it
affords
a
normal
two-wire
and
single-wire
reception
function.
Er
leistet
wie
der
zuvor
beschriebene
eine
normale
zwei-
und
eindrähtige
Empfangsfunktion.
EuroPat v2
It
affords
a
high
space-time
yield.
Es
zeichnet
sich
aus
durch
eine
hohe
Raum-Zeit-Ausbeute.
EuroPat v2
It
also
affords
a
preview
of
the
electric
future
of
the
smart
brand.
Es
gibt
zugleich
einen
Ausblick
auf
die
elektrische
Zukunft
der
Marke
smart.
ParaCrawl v7.1
And
by
sundown,
it
affords
such
beauty
that
will
linger
in
your
memory.
Und
bei
Sonnenuntergang
bietet
es
solche
Schönheit,
die
in
Erinnerung
bleiben
wird.
ParaCrawl v7.1