Übersetzung für "Issues to be solved" in Deutsch

The issues raised had to be solved in a way which was acceptable to ordinary people.
Die angeschnittenen Fragen müßten in einer für die Menschen akzeptablen Form gelöst werden.
TildeMODEL v2018

Identify the issues that need to be solved.
Identifizieren Sie bestehende Probleme, die zu lösen sind.
CCAligned v1

According to the Treaty, we need the unanimous agreement of the Council if these issues are to be solved.
Laut Vertrag ist die einstimmige Einwilligung des Rates für die Lösung dieses Problems erforderlich.
Europarl v8

The parties have purposefully left the most difficult and sensitive issues to be solved later.
Die Parteien haben absichtlich die schwierigsten und sensibelsten Fragen auf eine spätere Entscheidung vertagt.
Europarl v8

As Mr Verheugen said, there are a great many issues to be solved.
Herr Verheugen hat darauf hingewiesen, dass noch eine ganze Reihe von Problemen zu lösen sind.
Europarl v8

Consequently, these issues need to be solved if nuclear energy is to be considered acceptable.
Deshalb müssen diese Fragen gelöst werden, wenn die Kernenergie als akzeptabel gelten soll.
TildeMODEL v2018

Several issues had therefore to be solved, notably concerning the specify levels of protection to other services.
Verschiedene Fragen mussten daher gelöst werden, insbesondere hinsichtlich des notwendigen Schutzes anderer Dienste.
TildeMODEL v2018

CCS is a relatively new technology and many technological and organisational issues still need to be solved.
Die CCS-Technologie ist relativ neu, und viele technologische und organisatorische Fragen müssen noch geklärt werden.
ParaCrawl v7.1

Q:What if I still have some issues to be solved?
Q:Was soll ich tun, wenn ich noch einige Probleme gelöst werden müssen?
CCAligned v1

However many issues are raised to be solved in the coming six months, there are, we believe, two main issues.
Egal wie viele Themen angesprochen werden, damit sie in den nächsten sechs Monaten gelöst werden, unserer Meinung nach gibt es zwei hauptsächliche Themen.
Europarl v8

For the sake of security in Europe, it would, however, be best if the EU were to fulfil its commitments to Romania and Bulgaria and otherwise focus its efforts on the other, much more sensitive issues that have to be solved in the Balkan region in the course of the year.
Um der Sicherheit in Europa willen wäre es allerdings das Beste, wenn die EU ihren Verpflichtungen gegenüber Rumänien und Bulgarien nachkommen und ihre Kräfte im Laufe des Jahres lieber auf andere, wesentlich sensiblere Probleme konzentrieren würde, die in der Balkanregion zu lösen sind.
Europarl v8

The institutional issues need to be solved and a clear mandate provided for continued work on a European constitution which is citizen-friendly and comprehensible.
Die institutionellen Fragen müssen gelöst und ein eindeutiges Mandat für die weitere Arbeit an einer bürgernahen und gut verständlichen europäischen Verfassung erteilt werden.
Europarl v8

It is also clear that both women and men must play their part if such multifaceted issues are to be solved.
Auch ist ganz offensichtlich der Einsatz sowohl der Frauen als auch der Männer gefordert, um solche vielschichtigen Probleme anzugehen.
TildeMODEL v2018

In order to progress towards a long-pulse burning plasma, many physics and technology issues need to be solved in addition to achieving the desired overall fusion performance.
Für das Ziel eines Plasmabrennens mit langanhaltenden Pulsen muss nicht nur die angestrebte Gesamtfusionsleistung erreicht werden, sondern es müssen zusätzlich noch viele physikalische und technologische Fragen geklärt werden.
TildeMODEL v2018

There are still a number of bilateral issues to be solved among the Western Balkan countries.
Es gibt nach wie vor eine Reihe bilateraler Probleme, die zwischen den Westbalkanländen gelöst werden müssen.
TildeMODEL v2018

Whereas shared repositories are legally possible under the Directive, several issues remain to be solved, in particular communicating with the public and building public acceptance.
Gemeinsame Endlager sind im Rahmen der Richtlinie rechtlich möglich, es sind jedoch noch mehrere Fragen zu klären, insbesondere in Bezug auf die Kommunikation mit und die Schaffung von Akzeptanz in der Öffentlichkeit.
TildeMODEL v2018

The last remaining issues to be solved related to the four key issues of the Maximum Sustainable Yield objective, the discard ban, regionalisation and fleet capacity management.
Die letzten noch offenen Fragen bezogen sich auf die vier Kernpunkte höchstmöglicher Dauerertrag, Rückwurfverbot, Regionalisierung und Steuerung der Flottenkapazität.
TildeMODEL v2018

Important issues remain to be solved for opening up the railway markets to competition in Austria, the Czech Republic, Germany, Greece, France, Hungary, Ireland, Italy, Luxembourg, Poland, Portugal, Slovenia and Spain.
In Deutschland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Österreich, Polen, Portugal, Slowenien, Spanien, Tschechien und Ungarn sind wichtige Aspekte der Liberalisierung der Eisenbahnmärkte in der Tat immer noch nicht geklärt.
TildeMODEL v2018

Important issues remain to be solved for opening up the railway markets to competition in Austria, Belgium, the Czech Republic, Germany, Denmark, Estonia, Greece, Spain, France, Hungary, Ireland, Italy, Lithuania, Luxembourg, Latvia, Poland, Portugal, Romania, Sweden, Slovenia and Slovakia .
Davon betroffen sind Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Litauen, Lettland, Luxemburg, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Slowenien, die Slowakei, Spanien, Tschechien und Ungarn, wo wichtige Aspekte der Liberalisierung der Eisenbahnmärkte noch nicht geklärt sind.
TildeMODEL v2018

The Commissioner explained the reasons for the delay, pointing out that some issues remained to be solved in order to ensure that the proposal will be effective, without entailing an excessive burden on operators.
Das Kommissionsmitglied legte die Gründe für die Verzögerung dar und wies darauf hin, dass noch einige Fragen zu klären sind, damit gewährleistet ist, dass der Vorschlag effizient ist, ohne die Marktteilnehmer über Gebühr zu belasten.
TildeMODEL v2018

Working in partnerships: The increasing complexity and comprehensiveness of the issues to be solved in the local labour market makes it almost impossible for a single actor to solve problems alone.
Arbeiten in Partnerschaften: Die zunehmende Komplexität und der Umfang der Fragen, die auf dem lokalen Arbeitsmarkt gelöst werden sollen, machen es einem einzelnen Akteur beinahe unmöglich, diese Probleme allein zu lösen.
EUbookshop v2

We think that all these issues ought to be solved by negotiation so that acute conditions which might lead to armed conflict can be avoided, and for that reason we want to set in motion the de-escalation of" the existing differences and tensions, beginning with the most urgent, with what is an immediate necessity, namely peace in Bosnia.
Ich meine, daß die Möglichkeiten ausgeschöpft werden sollten, die von der inneren Rechtsordnung des Vereinigten Königreichs den politischen Vertretern des britischen Volkes geboten werden, und darüberhinaus könnte die Angelegenheit wohl auch im Europäischen Parlament zur Aussprache gebracht werden, was Ihre Sache und Ihr Recht ist.
EUbookshop v2

Those are only a few of the numerous issues to be solved from case to case.
Das sind nur einige der zahlreichen Probleme, die es von Fall zu Fall zu lösen gilt.
ParaCrawl v7.1

Gibraltar, Northern Ireland, Scotland and the City are all equally burning issues to be solved, and that's without reckoning with the economic and social consequences of this purely political divorce.
Die künftige Rolle Gibraltars, Nordirlands, Schottlands und der City of London stellt das Vereinigte Königreich vor gewaltige politische Probleme, von den wirtschaftlichen und sozialen Konsequenzen eines Ausstiegs ganz zu schweigen.
ParaCrawl v7.1