Übersetzung für "Issue of debate" in Deutsch
The
key
issue
of
the
debate
is
how
we
can
make
progress.
Der
Kern
der
Debatte
ist,
wie
wir
weiterkommen.
Europarl v8
The
second
issue
of
debate
on
the
second
day
was
migration.
Die
Migration
war
das
zweite
Thema
der
Beratungen
am
zweiten
Tag.
TildeMODEL v2018
The
relevance
of
CMU
for
SMEs
and
micro-enterprises
was
a
central
issue
of
debate.
Die
Bedeutung
der
Kapitalmarktunion
für
KMU
und
Kleinstunternehmen
ist
ein
zentrales
Thema
der
Debatte.
TildeMODEL v2018
The
effects
of
the
unemployment
insurance
system
on
the
length
of
unemployment
spells
has
become
an
issue
of
debate.
Die
Auswirkungen
des
Arbeitslosenversicherungssystems
auf
die
Dauer
der
Arbeitslosigkeit
sind
zu
einem
Gegenstand
der
Debatte
geworden.
EUbookshop v2
It
is
essential
to
ensure
the
smooth
operation
of
the
Natura
2000
network,
the
core
issue
of
this
debate.
Es
kommt
darauf
an,
das
einwandfreie
Funktionieren
des
Netzes
Natura 2000
zu
gewährleisten,
das
das
Kernstück
dieser
Debatte
bildet.
Europarl v8
The
report
by
Mr
Cercas
Alonso
has
the
merit
of
not
skirting
the
crux
of
the
issue
and
of
the
debate.
Dem
Bericht
von
Alejandro
Cercas
Alonso
kommt
das
Verdienst
zu,
dass
er
dem
Kern
des
Problems
und
der
Debatte
nicht
ausweicht.
Europarl v8
That
brings
me
to
my
last
point,
the
only
thing
that
involves
this
House:
the
issue
of
the
democratic
debate
on
your
proposals,
on
the
implementation
and
coordination
of
the
Stability
Pact.
Ich
komme
nun
zu
meinem
letzten
Vorschlag,
der
in
erster
Linie
dieses
Parlament
betrifft:
die
demokratische
Debatte
über
Ihre
Vorschläge,
über
die
Umsetzung
der
Koordinierung
und
des
Stabilitätspaktes.
Europarl v8
There
is
one
problem,
however,
that
I
do
not
wish
to
ignore:
the
issue
of
the
debate
on
funding
is
very
closely
related
to
that
of
the
legal
base.
Allerdings
gibt
es
ein
Problem,
das
ich
nicht
verschweigen
möchte:
Die
Problematik
der
Finanzierungsdebatte
steht
in
engem
Zusammenhang
mit
der
der
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
Madam
President,
this
afternoon
we
have
heard
three
very
important
statements
on
the
core
issue
of
this
particular
debate
-
one
by
the
Council,
one
by
the
Commission
and
one
by
the
chief
observer
on
the
European
Union
mission,
who
was
officially
representing
the
three
institutions
during
the
election
itself.
Frau
Präsidentin,
wir
haben
heute
Nachmittag
drei
sehr
wichtige
Erklärungen
zu
der
zentralen
Frage
dieser
speziellen
Debatte
gehört
-
eine
Erklärung
des
Rates,
eine
Erklärung
der
Kommission
und
eine
Erklärung
des
Leiters
der
Wahlbeobachtungsmission
der
Europäischen
Union,
der
bei
den
Wahlen
selbst
die
drei
Organe
offiziell
vertreten
hat.
Europarl v8
I
am
aware
that
this
has
been
an
issue
of
concern
and
debate
in
Parliament.
Ich
weiß,
dass
das
Parlament
diese
Vorgänge
mit
Sorge
beobachtet
und
sich
bereits
mit
diesem
Thema
befasst
hat.
Europarl v8
For
more
than
a
decade
now
,
monetary
union
has
been
a
focus
of
public
attention
and
a
major
issue
of
public
debate
.
Seit
mehr
als
einem
Jahrzehnt
steht
die
Währungsunion
nun
im
Zentrum
der
öffentlichen
Aufmerksamkeit
und
auch
im
Zentrum
der
öffentlichen
Debatte
.
ECB v1
Electoral
systems
are
an
evergreen
issue
of
political
debate,
yet
these
two
examples
raise
the
question
anew.
Die
Frage
der
Wahlsysteme
ist
zwar
ein
Dauerbrenner
der
politischen
Debatte,
aber
diese
beiden
Beispiele
verleihen
ihr
erneut
Aktualität.
News-Commentary v14
Another
central
issue
of
debate
was
the
question
whether
or
not
securitisation
really
allows
for
better
access
of
SMEs
to
funds
and
finance.
Ein
weiteres
zentrales
Thema
der
Debatte
ist
die
Frage,
ob
Verbriefungen
den
KMU
tatsächlich
einen
besseren
Zugriff
auf
Geldmittel
und
Finanzierungen
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Soludo
did
so
in
an
article
titled
"Buhari
vs
Jonathan:
Beyond
the
Elections"
which
was
published
late
last
month,
decrying
the
lack
of
"issue
based
debate"
by
the
two
contenders
to
Nigeria's
presidency.
Soludo
tat
dies
in
seinem
Artikel
"Buhari
vs.
Jonathan:
jenseits
der
Wahlen",
der
Ende
Januar
erschien
und
das
Fehlen
einer
"sachlichen
Debatte"
zwischen
den
beiden
Bewerbern
um
die
nigerianische
Präsidentschaft
anprangert.
GlobalVoices v2018q4
In
one
case
training
qualifying
the
company
for
exemption
was
seen
as
an
issue
of
"social
debate'
whereas
VST
grants
were
concerned
with
the
technical
differences
between
companies.
From
this
distinction,
implying
that
VST
grants
applied
to
very
In
einem
Fall
wurden
Ausbildungsprogramme,
die
eine
Firma
zur
Befreiung
von
der
Abgabe
berechtigen,
als
ein
Thema
für
die
'soziale
Debatte'
betrachtet,
während
VST-Beihilfen
sich
mit
technischen
Unterschieden
zwischen
Firmen
beschäftigten.
EUbookshop v2
Leaders
understand
that
two
opinions
on
the
issue
of
this
debate
occurs
when
there
is
not
necessarily
a
wrong.
Führungskräfte
verstehen,
dass
zwei
Meinungen
zu
dem
Thema
dieser
Debatte
auftritt,
wenn
es
nicht
unbedingt
eine
falsche.
ParaCrawl v7.1