Übersetzung für "Issue of debate" in Deutsch

The key issue of the debate is how we can make progress.
Der Kern der Debatte ist, wie wir weiterkommen.
Europarl v8

The second issue of debate on the second day was migration.
Die Migration war das zweite Thema der Beratungen am zweiten Tag.
TildeMODEL v2018

The relevance of CMU for SMEs and micro-enterprises was a central issue of debate.
Die Bedeutung der Kapitalmarktunion für KMU und Kleinstunternehmen ist ein zentrales Thema der Debatte.
TildeMODEL v2018

The effects of the unemployment insurance system on the length of unemployment spells has become an issue of debate.
Die Auswirkungen des Arbeitslosenversicherungssystems auf die Dauer der Arbeitslosigkeit sind zu einem Gegenstand der Debatte geworden.
EUbookshop v2

It is essential to ensure the smooth operation of the Natura 2000 network, the core issue of this debate.
Es kommt darauf an, das einwandfreie Funktionieren des Netzes Natura 2000 zu gewährleisten, das das Kernstück dieser Debatte bildet.
Europarl v8

The report by Mr Cercas Alonso has the merit of not skirting the crux of the issue and of the debate.
Dem Bericht von Alejandro Cercas Alonso kommt das Verdienst zu, dass er dem Kern des Problems und der Debatte nicht ausweicht.
Europarl v8

That brings me to my last point, the only thing that involves this House: the issue of the democratic debate on your proposals, on the implementation and coordination of the Stability Pact.
Ich komme nun zu meinem letzten Vorschlag, der in erster Linie dieses Parlament betrifft: die demokratische Debatte über Ihre Vorschläge, über die Umsetzung der Koordinierung und des Stabilitätspaktes.
Europarl v8

There is one problem, however, that I do not wish to ignore: the issue of the debate on funding is very closely related to that of the legal base.
Allerdings gibt es ein Problem, das ich nicht verschweigen möchte: Die Problematik der Finanzierungsdebatte steht in engem Zusammenhang mit der der Rechtsgrundlage.
Europarl v8

Madam President, this afternoon we have heard three very important statements on the core issue of this particular debate - one by the Council, one by the Commission and one by the chief observer on the European Union mission, who was officially representing the three institutions during the election itself.
Frau Präsidentin, wir haben heute Nachmittag drei sehr wichtige Erklärungen zu der zentralen Frage dieser speziellen Debatte gehört - eine Erklärung des Rates, eine Erklärung der Kommission und eine Erklärung des Leiters der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union, der bei den Wahlen selbst die drei Organe offiziell vertreten hat.
Europarl v8

I am aware that this has been an issue of concern and debate in Parliament.
Ich weiß, dass das Parlament diese Vorgänge mit Sorge beobachtet und sich bereits mit diesem Thema befasst hat.
Europarl v8

For more than a decade now , monetary union has been a focus of public attention and a major issue of public debate .
Seit mehr als einem Jahrzehnt steht die Währungsunion nun im Zentrum der öffentlichen Aufmerksamkeit und auch im Zentrum der öffentlichen Debatte .
ECB v1

Electoral systems are an evergreen issue of political debate, yet these two examples raise the question anew.
Die Frage der Wahlsysteme ist zwar ein Dauerbrenner der politischen Debatte, aber diese beiden Beispiele verleihen ihr erneut Aktualität.
News-Commentary v14

Another central issue of debate was the question whether or not securitisation really allows for better access of SMEs to funds and finance.
Ein weiteres zentrales Thema der Debatte ist die Frage, ob Verbriefungen den KMU tatsächlich einen besseren Zugriff auf Geldmittel und Finanzierungen ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Soludo did so in an article titled "Buhari vs Jonathan: Beyond the Elections" which was published late last month, decrying the lack of "issue based debate" by the two contenders to Nigeria's presidency.
Soludo tat dies in seinem Artikel "Buhari vs. Jonathan: jenseits der Wahlen", der Ende Januar erschien und das Fehlen einer "sachlichen Debatte" zwischen den beiden Bewerbern um die nigerianische Präsidentschaft anprangert.
GlobalVoices v2018q4

In one case training qualifying the company for exemption was seen as an issue of "social debate' whereas VST grants were concerned with the technical differences between companies. From this distinction, implying that VST grants applied to very
In einem Fall wurden Ausbildungsprogramme, die eine Firma zur Befreiung von der Abgabe berechtigen, als ein Thema für die 'soziale Debatte' betrachtet, während VST-Beihilfen sich mit technischen Unterschieden zwischen Firmen beschäftigten.
EUbookshop v2

Leaders understand that two opinions on the issue of this debate occurs when there is not necessarily a wrong.
Führungskräfte verstehen, dass zwei Meinungen zu dem Thema dieser Debatte auftritt, wenn es nicht unbedingt eine falsche.
ParaCrawl v7.1