Übersetzung für "Isolation ward" in Deutsch
I
mean,
it's
the
freaking
zombie
apocalypse
up
there
in
Isolation
Ward.
Ich
meine,
die
verdammte
Zombie-Apokalypse
ist
da
oben
auf
der
Isolierstation.
OpenSubtitles v2018
There's
an
isolation
ward
in
the
factory,
but
no
one's
ever
come
back
from
it.
In
der
Fabrik
ist
eine
Isolierstation,
aber
da
kommt
keiner
zurück.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Crusher's
converted
the
holodeck
into
an
isolation
ward.
Dr
Crusher
hat
das
Holodeck
in
eine
Isolierstation
verwandelt.
OpenSubtitles v2018
I
was
simply
in
an
isolation
ward,
I
don't
know
exactly
how
long.
Ich
war
in
so
einer
Isolierung,
ich
weiß
nicht
mehr
wie
lange.
ParaCrawl v7.1
I
was
simply
in
an
isolation
ward,
I
don’t
know
exactly
how
long.
Ich
war
in
so
einer
Isolierung,
ich
weiß
nicht
mehr
wie
lange.
ParaCrawl v7.1
A
temporary
isolation
ward
for
suspected
cases
has
been
set
up.
Eine
provisorische
Isolierstation
für
Verdachtsfälle
wird
gerade
gebaut.
ParaCrawl v7.1
A
man
was
lying
on
the
isolation
ward
of
a
hospital.
Ein
Mann
lag
auf
der
Isolierstation
eines
Krankenhauses.
ParaCrawl v7.1
Ms.
Zhang
was
later
transferred
to
an
isolation
ward
in
the
Heilongjiang
Women's
Prison
Hospital.
Frau
Zhang
wurde
später
auf
eine
Isolierstation
im
Krankenhaus
des
Frauengefängnisses
Heilongjiang
verlegt.
ParaCrawl v7.1
These
cases
are
immediately
moved
to
an
isolation
ward.
Diese
werden
sofort
auf
eine
Isolierstation
verlegt.
ParaCrawl v7.1
The
Doctor
barges
into
the
isolation
ward
anyway.
Doork
wandert
schließlich
in
Isolationshaft.
WikiMatrix v1
Although
she
transported
the
harbour
doctor,
she
was
never
an
isolation
ward
for
sick
seamen.
Sie
transportierte
zwar
den
Hafenarzt,
war
aber
nie
eine
Isolierstation
für
erkrankte
Seeleute.
ParaCrawl v7.1
I
was
confined
in
an
isolation
ward
and
put
under
"strict
control"
for
more
than
100
days.
Ich
war
über
100
Tage
lang
in
Isolationshaft
und
befand
mich
unter
"strikter
Kontrolle".
ParaCrawl v7.1
In
the
end
the
home
consisted
of
four
buildings,
including
one
for
pregnant
women
and
those
who
had
just
given
birth—the
delivery
itself
took
place
in
a
Frankfurt
clinic—and
an
isolation
ward.
Zuletzt
umfasste
das
Heim
vier
Gebäude,
dazu
gehörten
ein
Haus
für
die
Schwangeren
und
Frischentbundenen
–
die
Entbindung
selbst
erfolgte
in
der
Frankfurter
Klinik
–
und
eine
Isolierstation.
WikiMatrix v1
During
the
outbreak
of
plague
in
1666,
the
castle
was
used
as
an
isolation
ward
for
infected
patients,
and
during
the
Napoleonic
Wars
the
castle
was
used
to
hold
the
equipment
and
stores
of
the
local
Framlingham
Volunteer
regiment.
Beim
Ausbruch
der
Pest
1666
diente
die
Burg
als
Isolierstation
und
in
den
napoleonischen
Kriegen
als
Magazin
für
das
Freiwilligenregiment
aus
Framlingham.
WikiMatrix v1
On
the
first
sign
of
the
plague
he
turned
his
mint
into
a
fortress
or
rather
an
isolation
ward.
Bei
den
ersten
Anzeichen
der
Pest
machte
er
aus
seiner
Münzstätte
eine
Festung,
bzw.
eine
Isolierstation.
ParaCrawl v7.1