Übersetzung für "Is very keen" in Deutsch
The
Committee
on
Budgets
is
very
keen
to
see
that
we
get
value
for
our
money.
Der
Haushaltsausschuss
ist
sehr
darauf
aus
zu
sehen,
dass
das
Preis-Leistungs-Verhältnis
stimmt.
Europarl v8
The
House
is
very
keen
to
have
answers
to
a
number
of
questions.
Das
Haus
ist
sehr
an
Antworten
auf
eine
Reihe
von
Fragen
interessiert.
Europarl v8
The
blade
of
my
knife
is
very
keen.
Die
Klinge
meines
Messers
ist
sehr
scharf.
Tatoeba v2021-03-10
For
no
one
is
very
keen
to
spend
money
on
culture.
Denn
niemand
will
so
richtig
wirklich
Geld
für
die
Kultur
geben.
Europarl v8
I
know
the
Commissioner
is
very
keen
on
information
technology.
Ich
weiß,
daß
der
Herr
Kommissar
sehr
an
der
Informationstechnologie
interessiert
ist.
Europarl v8
The
naughty
baby
is
very
keen
to
kiss
the
other
babies.
Der
unartige
Kind
ist
sehr
daran
interessiert,
die
anderen
Babys
küssen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
our
editorial
team
is
very
keen
to
hear
from
you
and
welcome
your
personal
feedback.
Daher
ist
mein
Redaktionsteam
sehr
gespannt
auf
Ihre
persönliche
Rückmeldung.
CCAligned v1
Germany
is
very
keen
to
see
a
stable,
democratic
and
economically
flourishing
Ukraine.
Deutschland
hat
großes
Interesse
an
einer
stabilen,
demokratischen
und
wirtschaftlich
prosperierenden
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
He
is
therefore
very
keen
to
share
his
experiences
with
other
start-ups
from
the
region.Â
Er
will
deshalb
seine
Erfahrungen
unbedingt
mit
anderen
Start-ups
aus
der
Region
teilen.
ParaCrawl v7.1
Our
staff
is
very
keen
to
fulfil
your
wishes
at
all
times.
Unsere
Mitarbeiter
sind
jederzeit
bestrebt,
Ihre
Wünsche
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
is
very
keen
to
set
yourself
a
limit.
Daher
ist
es
sehr
vorteilhaft
für
sich
selbst
eine
Grenze
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Germany
is
very
keen
to
see
a
stable,
democratic
and
prosperous
Ukraine.
Deutschland
hat
großes
Interesse
an
einer
stabilen,
demokratischen
und
wirtschaftlich
prosperierenden
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Now
he
is
not
very
keen
to
leave
that
place.
Nun
ist
er
nicht
sehr
erpicht
das
Land
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1