Übersetzung für "Is susceptible to" in Deutsch

That money is not being frittered away, nor is it susceptible to fraud.
Dieses Geld versickert nicht, und dieses Geld ist auch nicht betrugsanfällig.
Europarl v8

Training is the work of men and is susceptible to change.
Ausbildung ist Menschenwerk und unterliegt Veränderungen.
Europarl v8

It is unusually susceptible to the damaging effects of petroleum products.
Es ist äußerst anfällig für Ölschäden.
Europarl v8

The Arab Middle East is not susceptible to quick fixes.
Der arabische Nahe Osten eignet sich nicht für schnelle Lösungen.
News-Commentary v14

Rather, it is susceptible to change as a result of economic development and other factors.
Vielmehr unterliegt sie Veränderungen infolge wirtschaftlicher Entwicklungen und anderer Faktoren.
News-Commentary v14

Indeed, the tobacco sector is particularly susceptible to these activities.
Der Tabaksektor ist für derartige Aktivitäten besonders anfällig.
TildeMODEL v2018

Anything that is corruptible is susceptible to their influence.
Alles, was bestechlich ist, ist anfällig für ihren Einfluss.
OpenSubtitles v2018

Human physiology is imperfect, susceptible to a variety of disorders.
Die menschliche Physiologie ist für eine Reihe von Störungen anfällig.
OpenSubtitles v2018

Just being married to Ephesian indicates she is susceptible to suggestion.
Ihre Hochzeit mit Ephesian zeigt doch, dass sie beeinflussbar ist.
OpenSubtitles v2018

His mind is quite susceptible to our data retrieval methods.
Sein Gehirn ist recht zugänglich für unsere Datengewinnungsmethoden.
OpenSubtitles v2018

Iraq is not susceptible to a military solution.
Der Irak eignet sich nicht für eine militärische Lösung.
News-Commentary v14

A bipolar code is less susceptible to interference since it does not contain a direct current component.
Ein Bipolarcode ist weniger störungsanfällig, da er keine Gleichstromkomponente enthält.
EuroPat v2

Due to the large number of components, the coupling head is furthermore susceptible to problems.
Infolge der großen Zahl von Bauteilen ist der Kupplungskopf darüber hinaus störanfällig.
EuroPat v2

Due to the complicated construction, the mechanism is also susceptible to problems.
Durch den komplizierten Aufbau ist die Einrichtung auch störanfällig.
EuroPat v2

It grows well in tropical or subtropical conditions, and is susceptible to cold.
Sie wachsen gut unter tropischen oder subtropischen Bedingungen und sind anfällig für Kälte.
WikiMatrix v1

It furthermore has only low compressive strength and is susceptible to fracturing.
Es zeigt ferner eine nur geringe Druckfestigkeit und ist bruchempfindlich.
EuroPat v2

In addition, the rivet-shaft material at the break-off edge of the annular projection is especially susceptible to corrosion.
Zudem ist das Nietdornmaterial an der Abrißkante des ringförmigen Vorsprungs besonders korrosionsanfällig.
EuroPat v2