Übersetzung für "Is still actual" in Deutsch
The
pricing
and
hedging
of
client
deals
is
still
done
by
actual
people
in
most
banks,
but
it
depends
on
the
sophistication
of
the
underlying
product.
Echten
Menschen
obliegt
bei
den
meisten
Banken
nur
noch
die
Absicherung
der
Kundengeschäfte
(Hedging),
aber
auch
dies
hängt
von
der
Komplexität
des
jeweiligen
Produkts
ab.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
discrepancy
with
the
much
lower
actual
power
output,
the
ramp-like
decrease
in
the
setpoint
value
initially
has
no
effect
at
all,
since
the
setpoint
value
is
still
above
the
actual
value.
Wegen
der
Diskrepanz
zur
viel
niedrigeren
tatsächlichen
Leistungsabgabe
wirkt
sich
die
rampenartige
Absenkung
des
Sollwerts
anfänglich
überhaupt
nicht
aus,
da
der
Sollwert
immer
noch
über
dem
Istwert
liegt.
EuroPat v2
Parallel
in
time,
the
predetermined
pre-stress
force
for
disengagement
of
the
old
gear
step
is
applied
in
step
S
9
because
the
old
gear
step
is
still
the
current
actual
gear
step.
Zeitlich
parallel
wird
die
vorbestimmte
Vorspannkraft
zum
Auslegen
der
alten
Gangstufe
in
einem
Schritt
S9
aufgebracht,
da
die
alte
Gangstufe
immer
noch
die
aktuelle
ist-Gangstufe
ist.
EuroPat v2
This
figure
is
still
below
the
actual
figures,
since
it
is
estimated
that
one
third
of
the
actual
diagnostic
cases
are
not
covered.
Diese
Ziffer
liegt
sicher
noch
unter
den
tatsächlichen
Zahlen,
da
man
schätzt,
dass
ein
Drittel
der
tatsächlichen
Fälle
diagnostisch
nicht
erfasst
werden.
ParaCrawl v7.1
If
software
did
not
yield
result
and
a
question
how
to
start
a
chamber
on
the
laptop,
is
still
actual,
the
following
step
it
is
necessary
to
check
existence
and
relevance
of
drivers
for
this
device.
Wenn
die
Software
das
Ergebnis
und
die
Frage
nicht
gestattet
hat,
wie
die
Kamera
auf
dem
Notebook
zu
starten,
ist
immer
noch
aktuell,
so
muss
man
vom
folgenden
Schritt
das
Vorhandensein
und
die
Aktualität
der
Treiber
für
die
gegebene
Einrichtung
prüfen.
ParaCrawl v7.1
In
the
best
case,
he
can
curb
an
escalation
that
would
cause
thousands
of
deaths
because
at
least
as
long
as
Jupiter
is
still
passing
above
the
foundation
Mars
of
the
republic,
there
is
still
the
actual
danger
of
a
civil
war.
Er
kann
bestenfalls
eine
Eskalation,
die
tausende
von
Toten
fordern
würde,
eindämmen,
denn
zumindest
solange
Jupiter
noch
über
den
Gründungs-Mars
der
Republik
läuft,
besteht
die
Gefahr
eines
Bürgerkriegs
tatsächlich.
ParaCrawl v7.1
Besides,
style
"a
la
russ"
is
still
actual
so
safely
supplement
a
favourite
jacket
Alaska,
a
classical
coat
or
even
a
fur
coat
(one
of
the
most
interesting
tendencies
of
man's
fashion
in
the
coming
cold
season)
with
a
fur
cap
with
ear-flaps.
Dazu,
der
Stil
"a-lja
russ"
ist
nach
wie
vor
aktuell,
so
dass
die
Lieblingsjacke-aljasku,
den
klassischen
Mantel
oder
sogar
den
Pelz
(eine
der
interessantesten
Tendenzen
männer-
die
Moden
in
der
tretenden
kalten
Saison)
die
Pelzmütze-Pelzmütze
mit
Ohrenklappen
tapfer
ergänzen
Sie.
ParaCrawl v7.1
I
also
think
it
will
be
extremely
difficult
to
eradicate
corruption
and
poverty,
which
goes
hand
in
hand
with
its
defeat,
and
I
say
so
because
I
myself
come
from
a
country
that
is
not
poor
but
where
there
is
still,
in
actual
fact,
a
lot
of
corruption.
Außerdem
halte
ich
es
für
äußerst
schwierig,
die
Korruption
und
die
mit
deren
Beseitigung
einhergehende
Armut
auszumerzen.
Ich
sage
das,
weil
ich
selbst
aus
einem
Land
komme,
das
nicht
arm
ist,
in
dem
die
Korruption
jedoch
trotzdem
stark
verbreitet
ist.
Europarl v8
It
is
highly
debatable
whether
it
is
actually
still
advisable
to
continue
to
negotiate.
Es
ist
sehr
fraglich,
ob
eine
Fortsetzung
der
Verhandlungen
noch
sinnvoll
ist.
Europarl v8
And
this
is
actually
still,
of
course,
experimental,
not
for
use
in
patients.
Natürlich
ist
das
alles
noch
im
Experimentierstadium,
nicht
zur
Anwendung
bei
Patienten.
TED2013 v1.1
Okay,
so
that
guy
is
actually
still
with
us.
Ok,
also
dieser
Typ
ist
eigentlich
immer
noch
unter
uns.
TED2013 v1.1
I
think
my
heart
is
actually
still
pounding
from
lunch.
Ich
glaube,
ich
habe
immer
noch
Herzklopfen
vom
Mittagessen.
OpenSubtitles v2018
The
more
significant
event
so
far
is
actually
still
the
launch
date.
Das
bedeutendste
Ereignis
bisher
ist
tatsächlich
noch
immer
das
Startdatum.
QED v2.0a
Is
this
actually
still
user-generated
content
on
Youtube?
Ist
das
eigentlich
noch
user-generated
content
auf
YouTube?
ParaCrawl v7.1
The
european
market
share
is
still
growing
and
actually
is
more
than
50%.
Der
europäische
Marktanteil
steigt
kontinuierlich
und
ist
bereits
höher
als
50%.
ParaCrawl v7.1
Is
that
actually
still
theatre?
Ist
das
denn
überhaupt
noch
Theater?
ParaCrawl v7.1
And
there
still
is
an
actually
long
known
fault!
Und
da
findet
sich
doch
noch
ein
eigentlich
alter
Fehler!
ParaCrawl v7.1
Is
it
actually
still
possible
to
examine
every
reported
summit
success
intensively?
Ist
es
überhaupt
noch
möglich,
jeden
vermeldeten
Gipfelerfolg
intensiv
zu
überprüfen?
ParaCrawl v7.1
Yet
the
idea
of
a
self-organised
political
party
is
actually
still
contemporary.
Aber
die
Vorstellung
der
selbstorganisierten
politischen
Partei
ist
zeitgemäß.
ParaCrawl v7.1
Is
sexuality
today
still
actually
a
sin?
Ist
Sexualität
heute
tatsächlich
noch
Sünde?
ParaCrawl v7.1
Is
that
actually
still
an
eye
catcher?
Ist
das
überhaupt
noch
ein
Hingucker?
ParaCrawl v7.1
He
is
actually
still
in
prison
in
Palestine
in
the
Israeli
jails”.
Er
ist
jetzt
in
Palästina
in
israelischer
Gefangenschaft”.
ParaCrawl v7.1
This
nightmare
is
actually
still
continuing,
as
the
trial
hasn’t
been
concluded.
Dieser
Alptraum
ist
im
Übrigen
noch
nicht
vorbei,
denn
der
Prozess
ist
noch
nicht
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Jansen,
is
it
actually
still
ecologically
justi
able
for
freight
to
be
transported
by
air
today?
Frau
Jansen,
ist
der
Transport
von
Fracht
per
Flugzeug
eigentlich
heute
noch
ökologisch
vertretbar?
ParaCrawl v7.1
In
the
latter
case,
it
may
seem
broken
when
it
is
actually
still
intact.
Im
letzteren
Fall
sieht
es
vielleicht
zerrissen
aus,
obwohl
es
in
Wirklichkeit
noch
intakt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
fact
remains,
Madam
President,
that
it
is
still
necessary
to
actually
make
it
possible
for
such
persons
to
have
access
to
Parliament.
Doch
der
Zugang
zum
Europäischen
Parlament,
Frau
Präsidentin,
muß
diesen
Personen
auch
tatsächlich
ermöglicht
werden.
Europarl v8
As
far
as
our
group
is
concerned,
it
is
actually
still
too
early
to
reach
a
final
judgement
today
on
what
has
happened
in
past
years
and
months.
Für
unsere
Fraktion
ist
es
eigentlich
noch
zu
früh,
heute
ein
abschließendes
Urteil
darüber
abzugeben,
was
sich
in
den
vergangenen
Jahren
und
Monaten
getan
hat.
Europarl v8