Übersetzung für "Is proper" in Deutsch

What we are lacking is a proper analysis and evaluation of these measures.
Es fehlen jedoch eine gute Analyse und Evaluierung dieser Maßnahmen.
Europarl v8

I believe that this is right and proper!
Das halte ich für richtig und gut!
Europarl v8

Sport is not the proper instrument for that.
Für diesen Zweck ist der Sport nicht das geeignete Mittel.
Europarl v8

The European Parliament is not a proper parliament.
Das Europäische Parlament ist kein echtes Parlament.
Europarl v8

The intention of this report is very proper.
Die Absicht dieses Berichts ist sehr lobenswert.
Europarl v8

That needs to be looked at so that there is proper staffing.
Das muss überprüft werden, damit es ausreichend Personal gibt.
Europarl v8

I do not believe that this is the proper way to honour an agreement.
Ich denke, das ist keine Art und Weise, einen Vertrag einzuhalten.
Europarl v8

Independence is a proper issue, but we also need to have Parliamentary dialogue.
Unabhängigkeit ist erforderlich, aber auch ein parlamentarischer Dialog ist nötig.
Europarl v8

I think that is the proper procedure to follow.
Ich glaube, das ist die vorschriftsmäßige Verfahrensweise, die eingehalten werden muß.
Europarl v8

Yes, there is indeed proper waste legislation.
Ja, es gibt ordentliche Abfallgesetzgebung.
Europarl v8

That is why proper registration is essential.
Aus diesen Gründen ist eine effiziente Registrierung erforderlich.
Europarl v8

Is there proper fostering in place and are there pending cases still unresolved?
Ist für ihre angemessene Betreuung gesorgt, und gibt es noch ungeklärte Fälle?
Europarl v8

It must succeed and it will succeed because it is right and proper.
Diese muss gelingen und wird gelingen, weil sie richtig und sinnvoll ist.
Europarl v8

That is right and proper.
Das ist auch in Ordnung so.
Europarl v8

Neither is there any proper distinction between the different forest areas.
Es gibt auch keine sachgerechte Unterscheidung zwischen den verschiedenen Waldgebieten.
Europarl v8