Übersetzung für "Is proper" in Deutsch
What
we
are
lacking
is
a
proper
analysis
and
evaluation
of
these
measures.
Es
fehlen
jedoch
eine
gute
Analyse
und
Evaluierung
dieser
Maßnahmen.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
right
and
proper!
Das
halte
ich
für
richtig
und
gut!
Europarl v8
Sport
is
not
the
proper
instrument
for
that.
Für
diesen
Zweck
ist
der
Sport
nicht
das
geeignete
Mittel.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
not
a
proper
parliament.
Das
Europäische
Parlament
ist
kein
echtes
Parlament.
Europarl v8
The
intention
of
this
report
is
very
proper.
Die
Absicht
dieses
Berichts
ist
sehr
lobenswert.
Europarl v8
That
needs
to
be
looked
at
so
that
there
is
proper
staffing.
Das
muss
überprüft
werden,
damit
es
ausreichend
Personal
gibt.
Europarl v8
I
do
not
believe
that
this
is
the
proper
way
to
honour
an
agreement.
Ich
denke,
das
ist
keine
Art
und
Weise,
einen
Vertrag
einzuhalten.
Europarl v8
Independence
is
a
proper
issue,
but
we
also
need
to
have
Parliamentary
dialogue.
Unabhängigkeit
ist
erforderlich,
aber
auch
ein
parlamentarischer
Dialog
ist
nötig.
Europarl v8
I
think
that
is
the
proper
procedure
to
follow.
Ich
glaube,
das
ist
die
vorschriftsmäßige
Verfahrensweise,
die
eingehalten
werden
muß.
Europarl v8
Yes,
there
is
indeed
proper
waste
legislation.
Ja,
es
gibt
ordentliche
Abfallgesetzgebung.
Europarl v8
That
is
why
proper
registration
is
essential.
Aus
diesen
Gründen
ist
eine
effiziente
Registrierung
erforderlich.
Europarl v8
Is
there
proper
fostering
in
place
and
are
there
pending
cases
still
unresolved?
Ist
für
ihre
angemessene
Betreuung
gesorgt,
und
gibt
es
noch
ungeklärte
Fälle?
Europarl v8
It
must
succeed
and
it
will
succeed
because
it
is
right
and
proper.
Diese
muss
gelingen
und
wird
gelingen,
weil
sie
richtig
und
sinnvoll
ist.
Europarl v8
That
is
right
and
proper.
Das
ist
auch
in
Ordnung
so.
Europarl v8
Neither
is
there
any
proper
distinction
between
the
different
forest
areas.
Es
gibt
auch
keine
sachgerechte
Unterscheidung
zwischen
den
verschiedenen
Waldgebieten.
Europarl v8