Übersetzung für "Do properly" in Deutsch
Surely
it
is
quite
human
to
want
to
do
something
properly.
Es
ist
doch
etwas
sehr
Menschliches,
wenn
jemand
etwas
Vernünftiges
machen
will.
Europarl v8
We
just
have
to
make
sure
that
we
do
it
properly
and
effectively.
Wir
müssen
nur
sicherstellen,
dass
wir
es
ordentlich
und
effektiv
machen.
Europarl v8
What
worries
me
is
that
we
are
not
going
to
do
that
properly.
Meine
Sorge
ist,
dass
wir
keine
solche
Reform
vornehmen
werden.
Europarl v8
If
they
do
not
operate
properly,
then
neither
does
democracy.
Wenn
sie
nicht
richtig
funktionieren,
funktioniert
auch
die
Demokratie
nicht.
Europarl v8
There
are
examples
of
how
to
do
it
properly.
Es
gibt
ja
Beispiele
dafür,
wie
man
das
richtig
macht.
Europarl v8
We
must
do
the
job
properly
now!
Wir
müssen
jetzt
Nägel
mit
Köpfen
machen!
Europarl v8
If
you
opt
for
a
European
eco-label,
you
have
to
do
it
properly.
Entscheidet
man
sich
für
ein
europäisches
Umweltsiegel,
muss
dabei
entsprechend
vorgegangen
werden.
Europarl v8
Because
of
this
damage,
the
lungs
do
not
work
properly.
Wegen
dieser
Schäden
arbeitet
die
Lunge
nicht
mehr
richtig.
ELRC_2682 v1
If
you
understand,
then
do
it
properly.
Wenn
du
es
verstehst,
dann
mach
es
bitte
ordentlich.
Tatoeba v2021-03-10
See
they
do
their
jobs
properly,
or
I'll
make
a
report.
Die
sollen
ordentlich
arbeiten,
oder
ich
mache
Meldung.
OpenSubtitles v2018
Here,
we
do
the
job
properly.
Hier
machen
wir
Nägel
mit
Köppen.
OpenSubtitles v2018
The
blood
cells
become
abnormal
and
do
not
function
properly.
Die
Blutzellen
entwickeln
sich
abnormal
und
können
ihre
Funktion
nicht
mehr
richtig
erfüllen.
TildeMODEL v2018
It
is
urgent
work,
yet
we
must
do
it
properly.
Die
Arbeit
duldet
keinen
Aufschub,
aber
sie
muss
auch
ordentlich
erledigt
werden.
TildeMODEL v2018
And
you
don't
give
us
the
tools
to
do
our
jobs
properly.
Sie
geben
uns
nicht
die
Ressourcen,
unsere
Arbeit
gut
zu
machen.
OpenSubtitles v2018