Übersetzung für "Do properly" in Deutsch

Surely it is quite human to want to do something properly.
Es ist doch etwas sehr Menschliches, wenn jemand etwas Vernünftiges machen will.
Europarl v8

We just have to make sure that we do it properly and effectively.
Wir müssen nur sicherstellen, dass wir es ordentlich und effektiv machen.
Europarl v8

What worries me is that we are not going to do that properly.
Meine Sorge ist, dass wir keine solche Reform vornehmen werden.
Europarl v8

If they do not operate properly, then neither does democracy.
Wenn sie nicht richtig funktionieren, funktioniert auch die Demokratie nicht.
Europarl v8

There are examples of how to do it properly.
Es gibt ja Beispiele dafür, wie man das richtig macht.
Europarl v8

We must do the job properly now!
Wir müssen jetzt Nägel mit Köpfen machen!
Europarl v8

If you opt for a European eco-label, you have to do it properly.
Entscheidet man sich für ein europäisches Umweltsiegel, muss dabei entsprechend vorgegangen werden.
Europarl v8

Because of this damage, the lungs do not work properly.
Wegen dieser Schäden arbeitet die Lunge nicht mehr richtig.
ELRC_2682 v1

If you understand, then do it properly.
Wenn du es verstehst, dann mach es bitte ordentlich.
Tatoeba v2021-03-10

See they do their jobs properly, or I'll make a report.
Die sollen ordentlich arbeiten, oder ich mache Meldung.
OpenSubtitles v2018

Here, we do the job properly.
Hier machen wir Nägel mit Köppen.
OpenSubtitles v2018

The blood cells become abnormal and do not function properly.
Die Blutzellen entwickeln sich abnormal und können ihre Funktion nicht mehr richtig erfüllen.
TildeMODEL v2018

It is urgent work, yet we must do it properly.
Die Arbeit duldet keinen Aufschub, aber sie muss auch ordentlich erledigt werden.
TildeMODEL v2018

And you don't give us the tools to do our jobs properly.
Sie geben uns nicht die Ressourcen, unsere Arbeit gut zu machen.
OpenSubtitles v2018