Übersetzung für "Is paid" in Deutsch

And, unfortunately, it is being paid by the weakest.
Und leider wird dieser Preis von den Schwächsten gezahlt.
Europarl v8

Far too little attention is paid to this at present.
Das wird zurzeit noch viel zu wenig berücksichtigt.
Europarl v8

Particular attention is paid to issues concerning cartels and consumers.
Besondere Aufmerksamkeit wird Angelegenheiten geschenkt, die Kartelle und Verbraucher betreffen.
Europarl v8

Aid must not be granted if insufficient attention is being paid to environmental matters.
Beihilfen können nicht gewährt werden, wenn Umweltfragen nicht gebührend beachtet werden.
Europarl v8

The inventory number shall be entered on each invoice before the invoice is paid.
Die Inventarnummer wird auf jeder Rechnung vermerkt, bevor diese beglichen wird.
DGT v2019

For example, the same fee is to be paid by all airlines.
Beispielsweise sollen alle Fluggesellschaften die gleichen Gebühren zahlen.
Europarl v8

In the report, much attention is paid to human rights and freedoms in Russia.
Im Bericht wird den Menschenrechten und Freiheiten in Russland viel Aufmerksamkeit gewidmet.
Europarl v8

In certain countries, maternity leave is paid out of tax revenue.
In einigen Ländern wird Mutterschutz aus steuerlichen Mitteln gezahlt.
Europarl v8

I would like to remind you that financial aid from our Solidarity Fund is not paid out straight away.
Ich will daran erinnern, dass Finanzhilfen unseres Solidaritätsfonds nicht sofort ausgezahlt werden.
Europarl v8

Something like 70 % of that is paid in individual premia.
Rund 70 % dieses Betrags werden in Form von Einzelprämien ausgezahlt.
Europarl v8

Thus, while a loan is paid back, this is not the case with share capital.
Ein Darlehen wird zurückgezahlt, Aktienkapital hingegen nicht.
DGT v2019

The polluter pays principle prevents profits going into private hands while the damage is paid for by society.
Das Verursacherprinzip verhindert, dass Gewinne privatisiert und Schäden sozialisiert werden.
Europarl v8

Special attention is paid in it to nongovernmental organisations.
Besondere Aufmerksamkeit wird den Nichtregierungsorganisationen geschenkt.
Europarl v8

What is the price paid for a lack of social security?
Wie hoch ist der Preis, der für mangelnde soziale Sicherheit gezahlt wird?
Europarl v8

This means that increasing attention is being paid to human rights at international level.
Das bedeutet, dass den Menschenrechten auf internationaler Ebene größere Aufmerksamkeit geschenkt wird.
Europarl v8

Secondly, I would like to know how much is paid in rent for this building.
Zweitens hätte ich gern gewußt, wieviel Miete für dieses Gebäude bezahlt wird.
Europarl v8

The testing is paid for by the company.
Die Kosten für diese Tests werden vom Unternehmen getragen.
Europarl v8

The inventory number shall be entered on each invoice before the latter is paid.
Die Inventarnummer wird auf jeder Rechnung vermerkt, bevor diese bezahlt wird.
DGT v2019