Übersetzung für "Is not expected" in Deutsch

In 2050 it is not expected to make up more than 5%.
Es wird erwartet, dass dieser Anteil 2050 unter 5 % betragen wird.
Europarl v8

The evaluation is not expected to be completed before the end of 2005.
Diese Bewertung dürfte nicht vor Ende 2005 abgeschlossen werden.
DGT v2019

The evaluation is not expected to be completed before the end of 2004.
Diese Bewertung dürfte nicht vor Ende 2004 abgeschlossen werden.
DGT v2019

On the other hand, there is not expected to be any difference in emissions of sulphur dioxide and other particles.
Die Emission von Stickstoffoxid und anderen Partikeln hingegen dürfte voraussichtlich kaum reduziert werden.
Europarl v8

This is not what I expected, trust me.
Das hatte ich ehrlich gesagt nicht erwartet.
TED2013 v1.1

It is not expected that pseudoephedrine sulphate impairs psychomotor performance.
Es wird nicht erwartet, dass Pseudoephedrinsulfat die psychomotorische Leistungsfähigkeit beeinträchtigt.
EMEA v3

Therefore, it is not expected to potentiate bradykinin- mediated adverse effects.
Daher ist keine Verstärkung der Bradykinin vermittelten unerwünschten Wirkungen zu erwarten.
EMEA v3

The small reduction in AUC is not expected to cause a reduction in the therapeutic efficacy.
Diese geringe Abnahme der AUC lässt keine Reduktion der therapeutischen Wirksamkeit erwarten.
EMEA v3

Danger to a developing baby is not expected.
Eine Gefahr für das ungeborene Leben ist nicht zu erwarten.
EMEA v3

An effect of this magnitude is not generally expected to be clinically relevant.
Eine Veränderung dieser Größenordnung wird allgemein als nicht klinisch relevant erachtet.
EMEA v3

Its suspension is therefore not expected to have any impact on patients in the EU.
Die Aussetzung wird daher erwartungsgemäß keine Auswirkungen auf Patienten in der EU haben.
ELRC_2682 v1

Therefore, clinical activity in patients with these mutations is not expected.
Daher ist eine klinische Aktivität bei Patienten mit diesen Mutationen nicht zu erwarten.
ELRC_2682 v1

Laropiprant is not expected to inhibit the production of prostaglandins.
Es wird nicht angenommen, dass Laropiprant die Produktion von Prostaglandinen hemmt.
ELRC_2682 v1

This is not expected to be clinically relevant.
Dieser Effekt ist klinisch vermutlich nicht von Bedeutung.
ELRC_2682 v1

Cross-resistance is not expected between direct-acting antiviral agents with different mechanisms of action.
Zwischen direkt wirkenden antiviralen Substanzen mit unterschiedlichen Wirkmechanismen sind keine Kreuzresistenzen zu erwarten.
ELRC_2682 v1

Zinbryta is not expected to undergo metabolism by hepatic enzymes or renal elimination.
Zinbryta wird wahrscheinlich weder durch Leberenzyme noch mittels renaler Ausscheidung verstoffwechselt.
ELRC_2682 v1

Therefore, genotoxic risk is not expected in humans.
Ein genotoxisches Risiko ist somit beim Menschen nicht zu erwarten.
ELRC_2682 v1

Ertugliflozin is not expected to be effective in these patients.
Eine Wirksamkeit von Ertugliflozin ist bei diesen Patienten nicht zu erwarten.
ELRC_2682 v1

This change is not expected to have clinical consequences.
Es ist nicht zu erwarten, dass diese Änderung klinische Konsequenzen hat.
ELRC_2682 v1

Therefore it is not expected to potentiate bradykinin- mediated adverse effects.
Daher ist keine Verstärkung der Bradykinin-vermittelten unerwünschten Wirkungen zu erwarten.
EMEA v3

Tamiflu is not expected to alter the effect of any other medicines.
Es ist nicht zu erwarten, dass Tamiflu die Wirkung anderer Arzneimittel beeinflusst.
EMEA v3

In view of the indication and the broad therapeutic margin, overdose is not to be expected.
Angesichts der Indikation und des breiten therapeutischen Bereichs ist keine Überdosierung zu erwarten.
ELRC_2682 v1

Rilpivirine is not expected to affect the plasma concentration of cobicistat.
Es wird nicht erwartet, dass Rilpivirin die Plasmakonzentration von Cobicistat beeinflusst.
ELRC_2682 v1

Due to the high plasma protein binding edoxaban is not expected to be dialysable.
Wegen seiner hohen Plasmaproteinbindung ist nicht zu erwarten, dass Edoxaban dialysierbar ist.
ELRC_2682 v1