Übersetzung für "Is killing me" in Deutsch
The
suspense
is
killing
me!
Die
Spannung
bringt
mich
noch
um!
Tatoeba v2021-03-10
I'm
dying
of
a
love,
which
is
killing
me.
Ich
sterbe
an
einer
Liebe,
die
mich
tötet.
OpenSubtitles v2018
Still...
the
waiting
is
killing
me.
Trotzdem
das
Warten
bringt
mich
um.
OpenSubtitles v2018
My
fucking
hand
is
killing
me.
Meine
verfluchte
Hand
bringt
mich
noch
um.
OpenSubtitles v2018
The
only
way
you
can
help
me,
mister,
is...
by
killing
me.
Sie
können
mir
nur
helfen,
indem
Sie
mich
töten.
OpenSubtitles v2018
This
fucking
tooth
is
killing
me.
Dieser
blöde
Zahn
bringt
mich
um.
OpenSubtitles v2018
Harvey,
this
is
killing
me!
Harvey,
das
macht
mich
fertig!
OpenSubtitles v2018
God,
the
suspense
is
killing
me.
Gott,
die
Spannung
bringt
mich
um.
OpenSubtitles v2018
That
trip
to
the
end
of
the
world
is
killing
me.
Diese
Fahrt
ans
Ende
der
Welt
bringt
mich
um.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
but
my
head
is
killing
me.
Aber
ich
habe
ganz
grässliche
Kopfschmerzen.
OpenSubtitles v2018
All
I
know
is,
it's
slowly
killing
me.
Ich
weiß
nur,
dass
es
mich
langsam
tötet.
OpenSubtitles v2018
Because
the
awkward
silence
in
here...
is
killing
me.
Weil
mich
die
unangenehme
Stille
hier
drin...
umbringt.
OpenSubtitles v2018
The
suspense
is
killing
me.
Die
Spannung
bringt
mich
auch
um.
OpenSubtitles v2018
Well
the...the
curiosity
is
killing
me.
Nun,
die
...
die
Neugier
bringt
mich
um.
OpenSubtitles v2018
I
know
and
believe
me,
it
is
killing
me.
Ich
verstehe,
wenn
du
mich
nie
wiedersehen
willst.
OpenSubtitles v2018
My
neck
is
fuckin'
killing
me.
Mein
Nacken
bringt
mich
echt
um.
OpenSubtitles v2018
My
stomach
is
fucking
killing
me,
man.
Ich
habe
so
tierische
Bauchschmerzen,
Mann.
OpenSubtitles v2018
Property
tax
is
killing
me,
and
I
may
have
to
sell
the
place.
Die
Grundsteuer
bringt
mich
um,
ich
muss
vielleicht
verkaufen.
OpenSubtitles v2018