Übersetzung für "Is in doubt" in Deutsch
No
one
is
in
any
doubt
that
Kyrgyzstan
plays
a
special
role
here.
Niemand
bezweifelt,
dass
Kirgisistan
hier
eine
besondere
Rolle
spielt.
Europarl v8
Mr
President,
no
one
is
in
any
doubt
that
Saddam
Hussein
is
a
brutal
dictator.
Herr
Präsident,
niemand
bezweifelt,
dass
Saddam
Hussein
ein
brutaler
Diktator
ist.
Europarl v8
I
do
not
think
that
this
House
is
in
any
doubt
about
that.
Daran
besteht
in
diesem
Hause,
wie
ich
meine,
kein
Zweifel.
Europarl v8
There
is
no
doubt
in
my
mind
that
he
has
been
given
a
raw
deal.
Keinen
Zweifel
habe
ich
daran,
dass
ihm
übel
mitgespielt
wurde.
Europarl v8
The
future
of
the
hard-won
Paris
climate
agreement
is
now
in
doubt.
Die
Zukunft
des
mühsam
erkämpften
Klimaabkommens
von
Paris
ist
mittlerweile
zweifelhaft.
News-Commentary v14
But
today,
a
quarter-century
later,
its
future
is
in
doubt.
Heute
jedoch,
ein
Vierteljahrhundert
später,
steht
ihre
Zukunft
in
Zweifel.
News-Commentary v14
The
commitment
of
such
staff
to
the
goals
of
the
European
Union
is
not
in
doubt.
Das
Engagement
des
Vertragspersonals
für
die
Ziele
der
Europäischen
Union
steht
außer
Zweifel.
TildeMODEL v2018
More
generally,
the
sustainability
of
projects
is
often
in
doubt.
Ganz
allgemein
ist
die
Nachhaltigkeit
der
Projekte
häufig
gefährdet.
TildeMODEL v2018
There
is
no
doubt
in
my
mind
that
one
of
these
play
actors
is
a
murderer.
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
einer
dieser
Schauspieler
ein
Mörder
ist.
OpenSubtitles v2018
And
with
Dominguin
free,
the
entire
revolution
is
in
doubt.
Wenn
Dominguin
frei
ist,
ist
der
Erfolg
der
Revolution
fraglich.
OpenSubtitles v2018