Übersetzung für "Is finished" in Deutsch
Reconstruction
has
been
delayed
because
mine
clearance
work
is
not
yet
finished.
Da
die
Entminungsarbeiten
noch
nicht
abgeschlossen
sind,
verzögert
sich
auch
der
Wiederaufbau.
Europarl v8
The
work
of
the
Temporary
Committee
is
now
finished.
Die
Arbeit
des
Weiterbehandlungsausschusses
ist
zwischenzeitlich
abgeschlossen.
Europarl v8
Some
of
the
work
is
finished.
Ein
Teil
der
Arbeit
ist
abgeschlossen.
Europarl v8
I
understand
that
the
tendering
procedure
is
not
even
finished
yet.
Ich
habe
gehört,
daß
das
Ausschreibungsverfahren
noch
nicht
einmal
abgeschlossen
ist.
Europarl v8
The
public
consultation
is
finished
and
we
already
have
the
results.
Die
Anhörung
der
Öffentlichkeit
ist
beendet
und
uns
liegen
bereits
die
Ergebnisse
vor.
Europarl v8
Our
cooperation
with
you
is
finished!
Unsere
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
ist
beendet!
Europarl v8
The
work
of
creating
institutions
and
structures
is
not
yet
finished.
Es
ist
ja
nicht
mit
der
Schaffung
von
Institutionen
und
Strukturen
getan.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
Europe
is
dead
or
finished.
Das
heißt
nicht,
dass
Europa
tot
oder
am
Ende
wäre.
Europarl v8
Mr
Bot
says
that
the
project
is
finished.
Herr
Bot
sagt,
das
Projekt
sei
am
Ende.
Europarl v8
Continue
to
inhale
and
exhale
comfortably
until
the
treatment
is
finished.
Atmen
Sie
weiter
ruhig
ein
und
aus,
bis
die
Behandlung
beendet
ist.
ELRC_2682 v1
Is
Tom
finished
eating?
Ist
Tom
mit
dem
Essen
fertig?
Tatoeba v2021-03-10
Discard
the
syringe
once
the
bottle
is
finished.
Entsorgen
Sie
die
Spritze,
sobald
die
Flasche
aufgebraucht
ist.
ELRC_2682 v1
This
does
not
mean
that
the
injection
is
finished.
Es
bedeutet
nicht,
dass
die
Injektion
beendet
ist.
ELRC_2682 v1