Übersetzung für "Is being calculated" in Deutsch

Feature: The day of ovulation is now being calculated and displayed in the calendar.
Feature: Der Tag des Eisprungs wird jetzt berechnet und im Kalender angezeigt.
ParaCrawl v7.1

Or the route to your destination is being calculated on the phone and displayed on Google Glass.
Oder die Route wird vom Handy berechnet aber auf Google Glass dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Annual premium is being calculated as follows:
Die Jahresprämie berechnet sich wie folgt:
ParaCrawl v7.1

This is being calculated in order to...
Dies wird berechnet, um nachzuweisen, dass alle...
ParaCrawl v7.1

Errors can occur while a route is being calculated.
Bei der Routenplanung bzw. bei der Berechnung einer geplanten Route können Fehler auftreten.
ParaCrawl v7.1

The information regarding which time slice is being calculated at the moment is contained in each CAN transmission packet.
Die Informationen, welche Zeitscheibe gerade gerechnet wird, ist in jedem CAN-Übertragungspaket enthalten.
EuroPat v2

Article 13(5) of Regulation (EC) No 3072/95 defines the specific criteria to be taken into account when the export refund on rice and broken rice is being calculated.
Die Verordnung (EG) Nr. 3072/95 hat in Artikel 13 Absatz 5 die besonderen Kriterien festgesetzt, die bei der Berechnung der Erstattungen bei der Ausfuhr von Reis und Bruchreis zu berücksichtigen sind.
DGT v2019

Article 14(5) of Regulation (EC) No 1785/2003 defines the specific criteria to be taken into account when the export refund on rice and broken rice is being calculated.
Die Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 hat in Artikel 14 Absatz 5 die besonderen Kriterien festgesetzt, die bei der Berechnung der Erstattungen bei der Ausfuhr von Reis und Bruchreis zu berücksichtigen sind.
DGT v2019

For each of the equity indices set out in the Annex, its normalised level for a particular working day shall be its last level on that working day divided by its last level on the first day of the 36 month period ending on the working day for which the level of the equity index as defined in Article 172(1) of Delegated Regulation (EU) 2015/35 is being calculated.
Der normalisierte Wert eines Aktienindex für einen bestimmten Arbeitstag entspricht für jeden im Anhang aufgeführten Aktienindex seinem letzten Wert für diesen Arbeitstag, geteilt durch den letzten Wert des ersten Tages des Zeitraums von 36 Monaten, der am Arbeitstag, für den der Stand des Aktienindex gemäß Artikel 172 Absatz 1 der delegierten Verordnung (EU) 2015/35 berechnet wird, endet.
DGT v2019

However, the index of egg abundance which is being calculated since 1977 in triennial international surveys can be used as a biological indicator for the development of the stock size.
Der Index des Eierbestands, der seit 1977 in dreijährlichen internationalen Surveys ermittelt wird, kann jedoch als biologischen Indikator für die Entwicklung der Bestandsgröße herangezogen werden.
TildeMODEL v2018

When the refund on the products listed in Article 1 is being calculated, account shall be taken of the difference between prices within the Community and prices on the world market for the quantity of feed grain required for the production in the Community of one kilogram of pigmeat, the coefficients referred to in Article 5(2) also being taken into account in the case of products other than pig carcases.
Im Übrigen wird bei der Berechnung der Erstattung Folgendes berücksichtigt: bei den in Artikel 1 genannten Erzeugnissen der Unterschied zwischen den Preisen in der Gemeinschaft einerseits und den Preisen auf dem Weltmarkt andererseits sowie die Menge des Futtergetreides, die in der Gemeinschaft für die Produktion eines Kilogramms Schweinefleisch erforderlich ist, wobei die in Artikel 5 Absatz 2 genannten Koeffizienten für die Erzeugnisse, ausgenommen geschlachtete Schweine, berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The quantity of organic solvents or their quantity in mixtures purchased which are used as input into the process in the time frame over which the mass balance is being calculated.
Die Menge organischer Lösungsmittel oder ihre Menge in gekauften Mischungen, die bei dem Verfahren in der Zeitspanne, die der Berechnung der Massenbilanz zugrunde liegt.
DGT v2019

The large variety of cost recovery systems found across the various Member States, in particular the way in which the fee for waste disposal is being calculated, leads to less transparency for port users and gives rise to the perception that fees for port reception facilities are too high.
Die Vielzahl der Kostendeckungsregelungen in den verschiedenen Mitgliedstaaten und insbesondere die großen Unterschiede bei der Berechnung der Gebühren für die Abfallentsorgung sind für Hafennutzer nicht nachvollziehbar, was dazu führt, dass die Gebühren für Hafenauffangeinrichtungen als zu hoch empfunden werden.
TildeMODEL v2018

The petal's dance seems improvised, but it is being calculated in real time, based on the physical properties of this planet.
Der tanz der Blüten scheint improvisiert, aber er wird in echtzeit berechnet, basierend auf den physischen eigenschaften des Planetens.
OpenSubtitles v2018

Alternatively, the allocation for all theoretical possible colors of the print color space can also be calculated before the proof is recorded being calculated independently of the actual data base of the storage medium 1 or, respectively, independently of the colors to be printed.
Alternativ kann die Zuordnung auch unabhängig von dem tatsächlichen Datenbestand des Speichermediums 1 bzw. von den zu druckenden Farben für alle theoretisch möglichen Farben des Druck-Farbraumes vor der Aufzeichnung des Proofs berechnet werden.
EuroPat v2

Similar to the shift operation, the resulting rotation of the object is being calculated on the basis of the rotation of the assigned coordinate system.
Wie im Falle der Verschiebung wird, basierend auf der Drehung des zugeordneten Koordinatensystems, eine entsprechende Drehung des Objektes berechnet.
EuroPat v2

Where the degree of selfsufficiency is being calculated it is desirable to go a stage further and establish what fraction of domestic consumption of agricultural products ultimately derives from domestic "production of the soil".
Wenn schon Grade der Selbstversorgung berechnet werden, will man noch einen Schritt weitergehen und feststellen, welcher Teil der IniandsVerwendung von Agrarprodukten letztlich auf der inländischen "Bodenleistung" beruht.
EUbookshop v2