Übersetzung für "Is ambiguous" in Deutsch

It is difficult to ignore the fact that the resolution is disjointed and ambiguous.
Ich muß nämlich sagen, daß die Entschließung unzusammenhängend und auch doppeldeutig ist.
Europarl v8

But if the term used is "products' this is ambiguous.
Aber wenn es "produits" heißt, ist der Begriff nicht eindeutig.
Europarl v8

Because, in spite of everything, this whole instrument is still remarkably ambiguous.
Weil das ganze Instrument trotz allem recht nebulös bleibt.
Europarl v8

I would argue that the so-called international agreement is at best ambiguous.
Ich würde behaupten, dass das so genannte internationale Übereinkommen bestenfalls zweideutig ist.
Europarl v8

It is also true that the programme is ambiguous.
Es stimmt auch, dass das Programm nicht eindeutig ist.
Europarl v8

The joint resolution is still quite ambiguous on this essential issue.
Die gemeinsame Entschließung bleibt in dieser wesentlichen Frage sehr unklar.
Europarl v8

Thirdly, this report is ambiguous and implicitly accepts the Commission’s proposal.
Drittens ist dieser Bericht zweideutig und akzeptiert den Kommissionsvorschlag indirekt.
Europarl v8

The current Spanish Government's approach is very ambiguous in this regard.
Das Verhalten der gegenwärtigen spanischen Regierung in dieser Sache ist ambivalent.
Europarl v8

Mr Adamou's report is strangely ambiguous on these issues.
Der Bericht von Herrn Adamou ist seltsamerweise voller Widersprüche bei diesen Themen.
Europarl v8

There are times when consent is ambiguous and we need a large-scale cultural conversation about that.
Manchmal ist Zustimmung missverständlich und wir brauchen eine umfassende kulturelle Diskussion.
TED2020 v1

Call to EncryptEMailController: :protocolAsString() is ambiguous.
Der Aufruf von EncryptEMailController::protocolAsString() ist nicht eindeutig.
KDE4 v2

The Internet’s impact on politics is deeply ambiguous.
Die Auswirkungen des Internets auf die Politik sind höchst ungewiss.
News-Commentary v14

Making matters worse, the rule of succession is ambiguous.
Verschlimmert wird die Situation dadurch, dass die Nachfolgeregelung nicht eindeutig ist.
News-Commentary v14

Consequently, the scope of the transposition acts is ambiguous.
Demzufolge ist der Anwendungsbereich der Gesetze zur Umsetzung unklar.
TildeMODEL v2018

In Article 2.2 the treatment of hybrid plants is ambiguous.
In Artikel 2.2. ist die Behandlung von Hybridanlagen zweideutig.
TildeMODEL v2018

The minimum set of leased lines with Common Technical Characteristics is somewhat ambiguous.
Die Aufstellung über den Mindestbestand an Mietleitungen ist etwas verschwommen.
TildeMODEL v2018

Even more, the qualitative determination of foreign fat using sterols is ambiguous.
Außerdem ist die qualitative Bestimmung von Fremdfetten mit Sterolen nicht eindeutig.
DGT v2019

The definition of the competent authority is somewhat ambiguous.
Die Benennung der zuständigen Behörde ist nicht ganz eindeutig.
TildeMODEL v2018

Such methodology as set out in certain other regulations is ambiguous and difficult to apply.
Die in bestimmten anderen Verordnungen dargelegte Methodik ist unklar und schwer anwendbar.
TildeMODEL v2018

The flavor is ambiguous, like you.
Der Geschmack ist unklar, genau wie du.
OpenSubtitles v2018

What is ambiguous about your family being gone?
Was ist ungewiss daran, wenn die eigene Familie fort ist?
OpenSubtitles v2018

Evidence is ambiguous, evidence deteriorates, evidence,
Beweislage unklar, Beweislage verschlechtert sich,
OpenSubtitles v2018

Yet she is ambiguous in her treatment of non-whites.
Doch sie ist mehrdeutig in ihrer Betrachtung der Nicht-Weißen.
Wikipedia v1.0