Übersetzung für "Iron content" in Deutsch
After
suitable
treatment
and
dilution
of
the
extract,
the
iron
content
is
determined
by
atomic
absorption
spectrometry.
Eisen
wird
nach
geeigneter
Verdünnung
und
Behandlung
des
Düngemittelextrakts
atomabsorptionsspektrometrisch
bestimmt.
TildeMODEL v2018
After
suitable
treatment
and
dilution
of
the
extracts,
the
iron
content
is
determined
by
atomic
absorption
spectrometry.
Eisen
wird
nach
geeigneter
Verdünnung
und
Behandlung
des
Düngemittelextrakts
atomabsorptionsspektrometrisch
bestimmt.
TildeMODEL v2018
The
iron
content
of
the
coating
alloy
in
the
melting
bath
shall
not
exceed
4%.
Der
Eisengehalt
des
Schmelzbades
der
Überzugslegierung
darf
höchstens
4
%
betragen.
EUbookshop v2
However
the
iron
content
shall
be
greater
than
50%.
Der
Eisengehalt
muß
jedoch
über
50
%
liegen.
EUbookshop v2
From
301
to
399
-
Special
alloys
-
The
iron
content
is
less
than
50%.
Von
301
bis
399
—
Sonderlegierungen
—
Der
Eisengehalt
liegt
unter
50
%.
EUbookshop v2
Obviously,
the
iron
content
of
the
slag
plays
a
decisive
part.
Offensichtlich
spielt
der
Eisengehalt
der
Schlacke
eine
entscheidende
Rolle.
EUbookshop v2
Nevertheless
the
iron
content
must
be
greater
than
50%.
Der
Eisengehalt
muß
jedoch
über
50
%
betragen.
EUbookshop v2
The
iron
content
of
the
zeolite
mixture
is
only
as
little
as
0.3
weight
%.
Der
Eisengehalt
des
Zeolithgemischs
beträgt
nur
noch
0.3
Gew.-%.
EuroPat v2
The
iron
content
of
the
zeolite
is
only
as
little
as
0.3
weight
%.
Der
Eisengehalt
des
Zeolithen
beträgt
nur
noch
0.3
Gew.-%.
EuroPat v2
Accordingly,
the
iron
content
is
thus
suitably
limited
to
20%
by
weight
of
iron.
Der
Eisengehalt
wird
daher
zweckmässig
auf
20
Gew.-%
Eisen
begrenzt.
EuroPat v2
Particularly
preferred
in
this
case
is
an
iron
content
of
0.1
to
5
weight-percent.
Besonders
bevorzugt
wird
in
diesem
Fall
ein
Eisengehalt
von
0,1
bis
5
Gew.-%.
EuroPat v2
The
iron
content
was
29.5
percent,
based
on
the
dry
substance.
Der
Eisengehalt
auf
Trockensubstanz
bezogen,
betrug
29,5
%.
EuroPat v2
An
iron
content
of
983
ppm
was
measured
in
the
originally
fully
deionized
water.
In
dem
vorgelegten
vollentsalztem
Wasser
wurde
ein
Eisengehalt
von
983
ppm
festgestellt.
EuroPat v2
The
alloy
has
an
iron
content
in
the
nickel
of
15%.
Die
Legierung
enthält
einen
Eisenanteil
in
Nickel
von
15
%.
EuroPat v2
The
total
iron
content
is
calculated
from
the
two
individual
values
and
the
weighed
quantity.
Der
Gesamteisengehalt
wird
aus
den
beiden
Einzelwerten
und
der
Einwaage
errechnet.
EuroPat v2
The
alloy
comprised
an
iron
content
in
nickel
of
15%
by
weight.
Die
Legierung
enthielt
einen
Eisenanteil
in
Nickel
von
15
Gew.-%.
EuroPat v2
The
crucial
signal
for
the
mucosa
seems
to
be
the
total
iron
content
of
the
body.
Das
entscheidende
Signal
für
die
Mukosa
scheint
der
Gesamteisengehalt
des
Körpers
zu
sein.
EuroPat v2
The
iron
content
of
the
solution
for
infusion
is
8.6
ppb.
Der
Eisengehalt
der
Infusionslösung
beträgt
8,6
ppb.
EuroPat v2
A
high
iron
content
leads
to
high
light
losses
in
the
component.
Ein
hoher
Eisengehalt
führt
zu
hohen
Lichtverlusten
im
Bauelement.
EuroPat v2