Übersetzung für "Iron content" in Deutsch

After suitable treatment and dilution of the extract, the iron content is determined by atomic absorption spectrometry.
Eisen wird nach geeigneter Verdünnung und Behandlung des Düngemittelextrakts atomabsorptionsspektrometrisch bestimmt.
TildeMODEL v2018

After suitable treatment and dilution of the extracts, the iron content is determined by atomic absorption spectrometry.
Eisen wird nach geeigneter Verdünnung und Behandlung des Düngemittelextrakts atomabsorptionsspektrometrisch bestimmt.
TildeMODEL v2018

The iron content of the coating alloy in the melting bath shall not exceed 4%.
Der Eisengehalt des Schmelzbades der Überzugslegierung darf höchstens 4 % betragen.
EUbookshop v2

However the iron content shall be greater than 50%.
Der Eisengehalt muß jedoch über 50 % liegen.
EUbookshop v2

From 301 to 399 - Special alloys - The iron content is less than 50%.
Von 301 bis 399 — Sonderlegierungen — Der Eisengehalt liegt unter 50 %.
EUbookshop v2

Obviously, the iron content of the slag plays a decisive part.
Offensichtlich spielt der Eisengehalt der Schlacke eine entscheidende Rolle.
EUbookshop v2

Neverthe­less the iron content must be greater than 50%.
Der Eisengehalt muß jedoch über 50 % betragen.
EUbookshop v2

The iron content of the zeolite mixture is only as little as 0.3 weight %.
Der Eisengehalt des Zeolithgemischs beträgt nur noch 0.3 Gew.-%.
EuroPat v2

The iron content of the zeolite is only as little as 0.3 weight %.
Der Eisengehalt des Zeolithen beträgt nur noch 0.3 Gew.-%.
EuroPat v2

Accordingly, the iron content is thus suitably limited to 20% by weight of iron.
Der Eisengehalt wird daher zweckmässig auf 20 Gew.-% Eisen begrenzt.
EuroPat v2

Particularly preferred in this case is an iron content of 0.1 to 5 weight-percent.
Besonders bevorzugt wird in diesem Fall ein Eisengehalt von 0,1 bis 5 Gew.-%.
EuroPat v2

The iron content was 29.5 percent, based on the dry substance.
Der Eisengehalt auf Trockensubstanz bezogen, betrug 29,5 %.
EuroPat v2

An iron content of 983 ppm was measured in the originally fully deionized water.
In dem vorgelegten vollentsalztem Wasser wurde ein Eisengehalt von 983 ppm festgestellt.
EuroPat v2

The alloy has an iron content in the nickel of 15%.
Die Legierung enthält einen Eisenanteil in Nickel von 15 %.
EuroPat v2

The total iron content is calculated from the two individual values and the weighed quantity.
Der Gesamteisengehalt wird aus den beiden Einzelwerten und der Einwaage errechnet.
EuroPat v2

The alloy comprised an iron content in nickel of 15% by weight.
Die Legierung enthielt einen Eisenanteil in Nickel von 15 Gew.-%.
EuroPat v2

The crucial signal for the mucosa seems to be the total iron content of the body.
Das entscheidende Signal für die Mukosa scheint der Gesamteisengehalt des Körpers zu sein.
EuroPat v2

The iron content of the solution for infusion is 8.6 ppb.
Der Eisengehalt der Infusionslösung beträgt 8,6 ppb.
EuroPat v2

A high iron content leads to high light losses in the component.
Ein hoher Eisengehalt führt zu hohen Lichtverlusten im Bauelement.
EuroPat v2