Übersetzung für "Invite to a meeting" in Deutsch

The Chair of the NC Forum may invite specialist outsiders to a meeting of the NC Forum.
Der Vorsitzende des NC-Forums kann externe Fachleute zu einer Sitzung des NC-Forums einladen.
DGT v2019

How many people can I invite to a meeting?
Wie viele Personen kann ich zu einem Meeting einladen?
CCAligned v1

You can also use BSCW to invite external participants to a meeting.
Sie können selbstverständlich auch externe Teilnehmer zu einem Termin in BSCW einladen.
ParaCrawl v7.1

I invite you to a meeting in a cozy atmosphere for my private apartment.
Ich lade Sie zu einem Treffen in gemütlicher Atmosphäre für meine Privatwohnung.
ParaCrawl v7.1

The company will therefore shortly invite to a second bondholder meeting.
Die Gesellschaft wird daher in KÃ1?4rze zu einer zweiten Anleihegläubigerversammlung einladen.
ParaCrawl v7.1

I invite you to a discreet meeting the full enjoyment of Lower Mokotów.
Ich lade Sie zu einem diskreten Treffen den vollen Genuss der nieder Mokotów.
ParaCrawl v7.1

If appropriate, we will invite you to a second meeting.
Gegebenenfalls werden Sie zu einem zweiten Gespräch eingeladen.
ParaCrawl v7.1

You can also invite attendees to a meeting from the  Meetings  page.
Sie können auch über die Seite Meetings Teilnehmer zu einem Meeting einladen.
ParaCrawl v7.1

If you would like to invite me to a committee meeting, I would be happy to attend.
Wenn Sie mich zu einer Ausschußsitzung einladen möchten, würde ich sehr gern kommen.
Europarl v8

I would also be delighted to invite you to a personal meeting at one of my offices:
Gerne lade ich Sie auch zu einem persönlichen Gespräch in einem meiner Büros ein:
CCAligned v1

Then invite them to a meeting, on the M/S P. Funda.
Dann laden Sie Ihre Partner zu einem Meeting auf der M/S P. Funda ein.
ParaCrawl v7.1

I would have expected the Belgian Presidency, which I hold in high esteem, especially the Prime Minister Guy Verhofstadt, to protest about this meeting, as it should have been the presidency's task to invite Member States to a meeting of this kind instead of having to request an invitation to go to London.
Ich hätte mir von der belgischen Präsidentschaft gewünscht - und ich habe eine sehr positive Einstellung zu dieser Präsidentschaft, gerade auch zum Ministerpräsidenten Guy Verhofstadt -, dass man gegen ein solches Treffen protestiert hätte, denn es wäre Aufgabe der Ratspräsidentschaft gewesen, zu einem solchen Treffen einzuladen und nicht noch um eine Einladung zu bitten, damit man auch in London dabei sein darf.
Europarl v8

We therefore support the initiative of our Indonesian hosts to invite finance ministers to a meeting on climate change and funding, to be held in Bali during the Conference.
Daher unterstützen wir die Initiative unserer indonesischen Gastgeber, die Finanzminister zu einem Treffen über Klimawandel und Finanzierung einzuladen, das während der Konferenz in Bali stattfinden soll.
Europarl v8

Recently, after reading some unflattering articles about him in our paper, Tsarukyan tried to invite me to a meeting.
Vor kurzem versuchte Tsarukyan, mich zu einem Treffen einzuladen, nachdem er einige unschmeichelhafte Artikel über sich in unserer Zeitung gelesen hatte.
News-Commentary v14

Since Mr Trias' proposal for an own-initiative opinion on cooperatives had been accepted by the section bureau earlier, it was decided to remove item 10 from the agenda and instead invite Ms Zvolská to a meeting of the study group.
Da der Vorschlag von Carlos Trias Pintó bezüglich einer Initiativstellungnahme zu Koopera­tiven bereits vom Fachgruppenvorstand angenommen worden ist, beschließt die Fachgruppe, Punkt 10 der Tagesordnung zu streichen und stattdessen Marie Zvolská zu einer Sitzung der Studiengruppe einzuladen.
TildeMODEL v2018

The European Parliament may, within two months of submission of the Commission's report, invite the Commission to a meeting of its committee responsible to present and explain any issues related to the implementation of this Regulation.
Das Europäische Parlament kann die Kommission binnen zwei Monaten, nachdem sie ihren Bericht vorgelegt hat, zu einer Sitzung seines zuständigen Ausschusses einladen, um Fragen zur Durchführung dieser Verordnung zu erörtern und zu klären.
DGT v2019

Mr Cappellini, Group III and CCMI bureau member, and Mr Glorieux, CCMI bureau member and coordinator for CCMI Category 3, jointly invite you to attend a meeting of CCMI Category 3 delegates with their Group III CCMI counterparts, to be held at the Committee building (room JDE 63), 99 rue Belliard, 1040 Brussels on 5 February, from 2.30 to 5.30 p.m.
Herr CAPPELLINI, Mitglied der Gruppe III im Vorstand der CCMI, und Herr GLORIEUX, Koordinator der Kategorie 3 und Mitglied des Vorstands der CCMI, bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung der CCMI-Delegierten der Kategorie 3 und der CCMI-Mitglieder der Gruppe III, die am 5. Februar 2009 von 14.30 Uhr bis 17.30 Uhr im Europäischen Wirtschafts- und Sozialusschuss in Brüssel, Saal JDE 63, stattfindet.
TildeMODEL v2018

The Group III president, Mr Jahier, and the CCMI bureau member and Category 3 coordinator, Mr Glorieux, invite you to attend a meeting of Category 3 delegates and CCMI members of Group III, to be held at the Committee's Jacques Delors building (room JDE 63), Brussels, on 6 June 2011, from 2.30 p.m. to 6 p.m.
Luca JAHIER, Vorsitzender der Gruppe III, und Jacques GLORIEUX, Koordinator der Katego­rie 3 und Mitglied des Vorstands der CCMI, bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung der CCMI-Delegierten der Kategorie 3 und der CCMI-Mitglieder der Gruppe III, die am 6. Juni 2011 von 14.30 bis 18.00 Uhr im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, Rue Belliard 99 (Saal JDE 63), in 1040 Brüssel stattfindet.
TildeMODEL v2018

The President of the CCMI, Mr van Iersel and the Coordinator of CCMI Category 1, Mr Kerkhoff jointly invite you to attend a meeting of Group I CCMI Members and Category 1 CCMI Delegates, to be held at the Committee building, 99 rue Belliard, 1040 Brussels on 12 November 2007, from 2.30 p.m. to 6 p.m. in room VMA 3 (VAN MAERLANT building).
Der Vorsitzende der CCMI, Herr VAN IERSEL, und der Koordinator der Kategorie 1 der CCMI, Herr KERKHOFF, bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung der CCMI-Mitglieder der Gruppe I und der CCMI-Delegierten der Kategorie 1, die am 12. November 2007 von 14.30 bis 18.00 Uhr im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, Rue Belliard 99 in 1040 Brüssel (Sitzungssaal VMA 3 - Van-Maerlant-Gebäude) stattfindet.
TildeMODEL v2018

The president of Group II, Mr Sepi, and the coordinator of CCMI Category 2, Mr Gibellieri, jointly invite you to attend a meeting of Group II members with their CCMI Category 2 counterparts, to be held at the Committee building, 99 rue Belliard, 1040 Brussels, on 13 June from 9 a.m. to 1 p.m. in room BEL 70.
Der Vorsitzende der Gruppe II, Herr Sepi, und der Koordinator der Kategorie II der Beratenden Kommission für den industriellen Wandel, Herr Gibellieri, bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung der CCMI-Mitglieder der Gruppe II und der CCMI-Delegierten der Kategorie II, die am 13. Juni 2006 von 9.00 bis 13.00 Uhr im Ausschussgebäude, Rue Belliard 99, 1040 Brüssel, Saal BEL 70, statt­findet.
TildeMODEL v2018

The president of Group III, Mr Nilsson and the Coordinator of CCMI Category 3, Mr Glorieux jointly invite you to attend a meeting of CCMI Category 3 delegates with their Group III CCMI counterparts, to be held at the Committee building, 99 rue Belliard, 1040 Brussels on 11 September 2007, from 1 p.m. to 6 p.m.
Der Vorsitzende der Gruppe III, Herr NILSSON, und der Koordinator der Kategorie 3 der CCMI, Herr GLORIEUX, bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung der CCMI-Delegierten der Kategorie 3 und der CCMI-Mitglieder der Gruppe III, die am 11. September 2007, von 13.00 bis 18.00 Uhr im Gebäude des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, Rue Belliard 99, 1040 Brüssel statt­findet.
TildeMODEL v2018

The Group I president, Mr Malosse, and the Category 1 coordinator, Mr Pesci, invite you to attend a meeting of CCMI Group I members and their Category 1 counterparts, to be held at the Committee building, 99 Rue Belliard, 1040 Brussels in Room JDE 63, on 30 June from 2.30 a.m. to 6 p.m.
Der Vorsitzende der Gruppe I, Henri MALOSSE, und der Koordinator der Kategorie 1, Patrizio PESCI, bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung der CCMI-Mitglieder der Gruppe I und der CCMI-Delegierten der Kategorie 1, die am 30. Juni 2010 von 14.30 bis 18.00 Uhr im Europäischen Wirt­schafts- und Sozialausschuss, Rue Belliard 99, 1040 Brüssel, Saal JDE 63, stattfindet.
TildeMODEL v2018

The Group I president, Mr Malosse, and the Category 1 coordinator, Mr Pesci, invite you to attend a meeting of CCMI Group I members and their Category 1 counterparts, to be held at the Committee building, 99 Rue Belliard, 1040 Brussels in Room JDE 63, on 30 June from 3 p.m. to 6 p.m.
Der Vorsitzende der Gruppe I, Henri MALOSSE, und der Koordinator der Kategorie 1, Patrizio PESCI, bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung der CCMI-Mitglieder der Gruppe I und der CCMI-Delegierten der Kategorie 1, die am 30. Juni 2010 von 15-18 Uhr im Europäischen Wirt­schafts- und Sozialausschuss, Rue Belliard 99, 1040 Brüssel, Saal JDE 63, stattfindet.
TildeMODEL v2018

The Chairman of Group I, Mr Malosse, and the coordinator of Category I, Mr Kerkhoff, jointly invite you to attend a meeting of Group I members with their CCMI Category 1 counterparts, to be held at the Committee building, 99 rue Belliard, 1040 Brussels, on 17 November from 3 to 6 p.m. in room JDE 63.
Der Vorsitzende der Gruppe I, Herr MALOSSE, und der Koordinator der Kategorie I, Herr KERKHOFF, bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung der CCMI-Mitglieder der Gruppe I und der CCMI-Delegierten der Kategorie I, die am 17. November 2008 von 15.00 bis 18.00 Uhr im Ausschussgebäude, Rue Belliard 99, 1040 Brüssel, Saal JDE 63, stattfindet.
TildeMODEL v2018