Übersetzung für "Invite you to a meeting" in Deutsch
I
invite
you
to
a
meeting
in
a
cozy
atmosphere
for
my
private
apartment.
Ich
lade
Sie
zu
einem
Treffen
in
gemütlicher
Atmosphäre
für
meine
Privatwohnung.
ParaCrawl v7.1
I
invite
you
to
a
discreet
meeting
the
full
enjoyment
of
Lower
Mokotów.
Ich
lade
Sie
zu
einem
diskreten
Treffen
den
vollen
Genuss
der
nieder
Mokotów.
ParaCrawl v7.1
If
appropriate,
we
will
invite
you
to
a
second
meeting.
Gegebenenfalls
werden
Sie
zu
einem
zweiten
Gespräch
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
be
delighted
to
invite
you
to
a
personal
meeting
at
one
of
my
offices:
Gerne
lade
ich
Sie
auch
zu
einem
persönlichen
Gespräch
in
einem
meiner
Büros
ein:
CCAligned v1
You're
given
a
detailed
report
and
we
invite
you
to
a
personal
discussion
meeting
.
Sie
erhalten
dann
einen
detaillierten
Bericht
und
wir
laden
Sie
zu
einem
persönlichen
Gespräch
ein.
ParaCrawl v7.1
Mr
Cappellini,
Group
III
and
CCMI
bureau
member,
and
Mr
Glorieux,
CCMI
bureau
member
and
coordinator
for
CCMI
Category
3,
jointly
invite
you
to
attend
a
meeting
of
CCMI
Category
3
delegates
with
their
Group
III
CCMI
counterparts,
to
be
held
at
the
Committee
building
(room
JDE
63),
99
rue
Belliard,
1040
Brussels
on
5
February,
from
2.30
to
5.30
p.m.
Herr
CAPPELLINI,
Mitglied
der
Gruppe
III
im
Vorstand
der
CCMI,
und
Herr
GLORIEUX,
Koordinator
der
Kategorie
3
und
Mitglied
des
Vorstands
der
CCMI,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
CCMI-Delegierten
der
Kategorie
3
und
der
CCMI-Mitglieder
der
Gruppe
III,
die
am
5.
Februar
2009
von
14.30
Uhr
bis
17.30
Uhr
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialusschuss
in
Brüssel,
Saal
JDE
63,
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
Group
III
president,
Mr
Jahier,
and
the
CCMI
bureau
member
and
Category
3
coordinator,
Mr
Glorieux,
invite
you
to
attend
a
meeting
of
Category
3
delegates
and
CCMI
members
of
Group
III,
to
be
held
at
the
Committee's
Jacques
Delors
building
(room
JDE
63),
Brussels,
on
6
June
2011,
from
2.30
p.m.
to
6
p.m.
Luca
JAHIER,
Vorsitzender
der
Gruppe
III,
und
Jacques
GLORIEUX,
Koordinator
der
Kategorie
3
und
Mitglied
des
Vorstands
der
CCMI,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
CCMI-Delegierten
der
Kategorie
3
und
der
CCMI-Mitglieder
der
Gruppe
III,
die
am
6.
Juni
2011
von
14.30
bis
18.00
Uhr
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
Rue
Belliard
99
(Saal
JDE
63),
in
1040
Brüssel
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
President
of
the
CCMI,
Mr
van
Iersel
and
the
Coordinator
of
CCMI
Category
1,
Mr
Kerkhoff
jointly
invite
you
to
attend
a
meeting
of
Group
I
CCMI
Members
and
Category
1
CCMI
Delegates,
to
be
held
at
the
Committee
building,
99
rue
Belliard,
1040
Brussels
on
12
November
2007,
from
2.30
p.m.
to
6
p.m.
in
room
VMA
3
(VAN
MAERLANT
building).
Der
Vorsitzende
der
CCMI,
Herr
VAN
IERSEL,
und
der
Koordinator
der
Kategorie
1
der
CCMI,
Herr
KERKHOFF,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
CCMI-Mitglieder
der
Gruppe
I
und
der
CCMI-Delegierten
der
Kategorie
1,
die
am
12.
November
2007
von
14.30
bis
18.00
Uhr
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
Rue
Belliard
99
in
1040
Brüssel
(Sitzungssaal
VMA
3
-
Van-Maerlant-Gebäude)
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
president
of
Group
II,
Mr
Sepi,
and
the
coordinator
of
CCMI
Category
2,
Mr
Gibellieri,
jointly
invite
you
to
attend
a
meeting
of
Group
II
members
with
their
CCMI
Category
2
counterparts,
to
be
held
at
the
Committee
building,
99
rue
Belliard,
1040
Brussels,
on
13
June
from
9
a.m.
to
1
p.m.
in
room
BEL
70.
Der
Vorsitzende
der
Gruppe
II,
Herr
Sepi,
und
der
Koordinator
der
Kategorie
II
der
Beratenden
Kommission
für
den
industriellen
Wandel,
Herr
Gibellieri,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
CCMI-Mitglieder
der
Gruppe
II
und
der
CCMI-Delegierten
der
Kategorie
II,
die
am
13.
Juni
2006
von
9.00
bis
13.00
Uhr
im
Ausschussgebäude,
Rue
Belliard
99,
1040
Brüssel,
Saal
BEL
70,
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
president
of
Group
III,
Mr
Nilsson
and
the
Coordinator
of
CCMI
Category
3,
Mr
Glorieux
jointly
invite
you
to
attend
a
meeting
of
CCMI
Category
3
delegates
with
their
Group
III
CCMI
counterparts,
to
be
held
at
the
Committee
building,
99
rue
Belliard,
1040
Brussels
on
11
September
2007,
from
1
p.m.
to
6
p.m.
Der
Vorsitzende
der
Gruppe
III,
Herr
NILSSON,
und
der
Koordinator
der
Kategorie
3
der
CCMI,
Herr
GLORIEUX,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
CCMI-Delegierten
der
Kategorie
3
und
der
CCMI-Mitglieder
der
Gruppe
III,
die
am
11.
September
2007,
von
13.00
bis
18.00
Uhr
im
Gebäude
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses,
Rue
Belliard
99,
1040
Brüssel
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
Group
I
president,
Mr
Malosse,
and
the
Category
1
coordinator,
Mr
Pesci,
invite
you
to
attend
a
meeting
of
CCMI
Group
I
members
and
their
Category
1
counterparts,
to
be
held
at
the
Committee
building,
99
Rue
Belliard,
1040
Brussels
in
Room
JDE
63,
on
30
June
from
2.30
a.m.
to
6
p.m.
Der
Vorsitzende
der
Gruppe
I,
Henri
MALOSSE,
und
der
Koordinator
der
Kategorie
1,
Patrizio
PESCI,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
CCMI-Mitglieder
der
Gruppe
I
und
der
CCMI-Delegierten
der
Kategorie
1,
die
am
30.
Juni
2010
von
14.30
bis
18.00
Uhr
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
Rue
Belliard
99,
1040
Brüssel,
Saal
JDE
63,
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
Group
I
president,
Mr
Malosse,
and
the
Category
1
coordinator,
Mr
Pesci,
invite
you
to
attend
a
meeting
of
CCMI
Group
I
members
and
their
Category
1
counterparts,
to
be
held
at
the
Committee
building,
99
Rue
Belliard,
1040
Brussels
in
Room
JDE
63,
on
30
June
from
3
p.m.
to
6
p.m.
Der
Vorsitzende
der
Gruppe
I,
Henri
MALOSSE,
und
der
Koordinator
der
Kategorie
1,
Patrizio
PESCI,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
CCMI-Mitglieder
der
Gruppe
I
und
der
CCMI-Delegierten
der
Kategorie
1,
die
am
30.
Juni
2010
von
15-18
Uhr
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
Rue
Belliard
99,
1040
Brüssel,
Saal
JDE
63,
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
Chairman
of
Group
I,
Mr
Malosse,
and
the
coordinator
of
Category
I,
Mr
Kerkhoff,
jointly
invite
you
to
attend
a
meeting
of
Group
I
members
with
their
CCMI
Category
1
counterparts,
to
be
held
at
the
Committee
building,
99
rue
Belliard,
1040
Brussels,
on
17
November
from
3
to
6
p.m.
in
room
JDE
63.
Der
Vorsitzende
der
Gruppe
I,
Herr
MALOSSE,
und
der
Koordinator
der
Kategorie
I,
Herr
KERKHOFF,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
CCMI-Mitglieder
der
Gruppe
I
und
der
CCMI-Delegierten
der
Kategorie
I,
die
am
17.
November
2008
von
15.00
bis
18.00
Uhr
im
Ausschussgebäude,
Rue
Belliard
99,
1040
Brüssel,
Saal
JDE
63,
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
president
of
Group
II,
Mr
Dassis,
and
the
co-president
of
the
CCMI,
Mr
Gibellieri,
jointly
invite
you
to
attend
a
meeting
of
Group
II
members
with
their
CCMI
Category
2
counterparts,
to
be
held
at
the
Committee
building,
99
rue
Belliard,
1040
Brussels,
on
2
July
2010
from
9.30
p.m.
to
1
p.m.
in
room
VM3.
Der
Vorsitzende
der
Gruppe
II,
Georgios
DASSIS,
und
der
Ko-Vorsitzende
der
Beratenden
Kommission
für
den
industriellen
Wandel,
Enrico
GIBELLIERI,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
CCMI-Mitglieder
der
Gruppe
II
und
der
CCMI-Delegierten
der
Kategorie
II,
die
am
2.
Juli
2010
von
9.30
bis
13.00
Uhr
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
Rue
Belliard
99,
1040
Brüssel,
Saal
VM
3,
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
president
of
Group
II,
Mr
Sepi,
and
the
co-president
of
the
CCMI,
Mr
Gibellieri,
jointly
invite
you
to
attend
a
meeting
of
Group
II
members
with
their
CCMI
Category
2
counterparts,
to
be
held
at
the
Committee
building,
99
rue
Belliard,
1040
Brussels,
on
23
June
from
2.30
p.m.
to
6
p.m.
in
room
JDE
70.
Der
Vorsitzende
der
Gruppe
II,
Herr
SEPI,
und
der
Ko-Vorsitzende
der
Beratenden
Kommission
für
den
industriellen
Wandel,
Herr
GIBELLIERI,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
CCMI-Mitglieder
der
Gruppe
II
und
der
CCMI-Delegierten
der
Kategorie
II,
die
am
23.
Juni
2008
von
14.30
bis
18.00
Uhr
im
Ausschussgebäude,
Rue
Belliard
99,
1040
Brüssel,
Saal
JDE
70,
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
president
of
Group
II,
Mr
Sepi,
and
the
coordinator
of
CCMI
Category
2,
Mr
Gibellieri,
jointly
invite
you
to
attend
a
meeting
of
Group
II
members
with
their
CCMI
Category
2
counterparts,
to
be
held
at
the
Committee
building,
99
rue
Belliard,
1040
Brussels,
on
13
June
from
2.30
p.m.
to
6
p.m.
in
room
JDE
61.
Der
Vorsitzende
der
Gruppe
II,
Herr
SEPI,
und
der
Koordinator
der
Kategorie
II
der
Beratenden
Kommission
für
den
industriellen
Wandel,
Herr
GIBELLIERI,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
CCMI-Mitglieder
der
Gruppe
II
und
der
CCMI-Delegierten
der
Kategorie
II,
die
am
13.
Juni
2007
von
14.30
bis
18.00
Uhr
im
Ausschussgebäude,
Rue
Belliard
99,
1040
Brüssel,
Saal
JDE
61,
stattfindet.
TildeMODEL v2018
GESSEL
is
proud
to
invite
you
to
a
meeting
with
Prof
Yuanshi
Bu,
an
expert
in
Chinese
law
(specialising
in
intellectual
property
law),
Director
of
the
Chair
of
East
Asia
Law
at
Albert-Ludwigs-University,
Freiburg,
Germany
.
Wir
möchten
Sie
herzlich
zur
Teilnahme
am
Treffen
mit
Frau
Yuanshi
Bu
–
Professorin
für
chinesisches
Recht,
Expertin
im
Bereich
des
Urheberrechts,
Lehrbeauftragte
an
der
Albert-Ludwigs-Universität
Freiburg,
einladen.
ParaCrawl v7.1
If
you
would
like
to
meet
with
an
EIKO
representative,
we
will
welcome
the
opportunity
to
invite
you
to
a
confidential
meeting
to
provide
you
with
a
more
detailed
insight
into
the
international
real
estate
market
and
its
attractive
investment
opportunities.
Wenn
Sie
sich
mit
einem
EIKO-Repräsentanten
treffen
möchten,
laden
wir
Sie
gerne
ganz
unverbindlich
zu
einer
vertraulichen
Besprechung
ein,
um
Ihnen
einen
ausführlicheren
Einblick
in
den
Immobilienmarkt
und
die
attraktivsten
Investitionsmöglichkeiten
zu
vermitteln.
CCAligned v1
If
the
first
meeting
confirms
the
impression
we
got
from
your
application
documents,
we
will
invite
you
to
a
second
meeting
to
validate
the
impression
of
the
first
meeting
and
to
discuss
specific
issues
in
detail,
if
required.
Wenn
das
Erstgespräch
den
Eindruck
aus
Ihren
Bewerbungsunterlagen
positiv
bestätigt,
erhalten
Sie
eine
Einladung
zu
einem
zweiten
Gespräch,
bei
dem
es
darum
geht,
den
Eindruck
aus
dem
Erstgespräch
zu
validieren
und
ggf.
nochmals
gezielt
auf
einzelne
Punkte
einzugehen.
ParaCrawl v7.1
We
invite
you
to
a
meeting
with
NOTI
representatives
and
furniture
during
the
Warsaw
Home
four-day
fair
organized
in
Nadarzyn,
near
Warsaw.
Im
Herbst
laden
wir
Sie
zu
einem
Treffen
mit
Vertretern
und
Galerien
von
NOTI
während
der
von
PTAK
Warsaw
Expo
organisierten
viertägigen
Messe
Warsaw
Home
ein.
ParaCrawl v7.1
I
invite
you
to
a
meeting
in
my
cozy
apartment
for
a
meeting
erotic
escort,
during
which
I
offer
you
a
classic
sex
in
different
positions,
French
as
well
as
anal
sex,
erotic
massage,
69,
or
play
together
in
the
tub.
Ich
lade
Sie
zu
einem
Treffen
in
meine
gemütliche
Wohnung
für
ein
Treffen
erotischen
Escort,,
in
dem
ich
Ihnen
eine
klassische
Sex
in
verschiedenen
Stellungen,
Französisch
sowie
Anal-Sex,
erotische
Massage,
69,
oder
spielen
zusammen
in
der
Wanne.
ParaCrawl v7.1
Five
years
after
the
last
Tai
Kai
in
Austria,
we
would
like
to
invite
you
to
a
big
meeting
(Tai
Kai
??)
in
Kufstein
/
Tirol
on
September
5th
&
6th,
2020.
Fünf
Jahre
nach
dem
letzten
Tai
Kai
in
Österreich
möchten
wir
euch
am
05.
&
06.
September
2020
wieder
zu
einer
großen
Zusammenkunft
(Tai
Kai
??)
in
Kufstein/Tirol
einladen.
CCAligned v1
We
will
invite
you
to
a
meeting
where
you
will
meet
our
HR
specialist
and
your
potential
superior.
Wir
laden
Sie
zu
einem
Treffen
ein,
bei
dem
Sie
unseren
HR-Spezialisten
und
Ihren
potenziellen
Vorgesetzten
kennenlernen
werden.
CCAligned v1
I
am
extremely
thirsty,
passionate
blonde,
with
great
temperament
and
great
Ochota
for
petting
and
sex,
I
invite
you
to
a
meeting.
Ich
bin
sehr
durstig,
leidenschaftliche
Blondine,
mit
viel
Temperament
und
große
Ochota
für
Petting
und
Sex,
Ich
lade
Sie
zu
einem
Treffen.
ParaCrawl v7.1
The
International
Society
of
Ocular
Trauma
and
the
German
Retinal
Society
invite
you
to
a
joint
meeting
in
Wurzburg,
June
19
-
22,
2008.
Die
International
Society
of
Ocular
Trauma
und
die
Retinologische
Gesellschaft
laden
zu
einer
gemeinsamen
Tagung
vom
19.
-
22.
Juni
2008
nach
Würzburg
ein.
ParaCrawl v7.1