Übersetzung für "Investment framework" in Deutsch
Both
these
pillars
also
need
significantly
increased
financial
investment
and
suitable
framework
conditions.
Beide
Säulen
benötigen
zudem
deutlich
vermehrte
finanzielle
Investitionen
und
geeignete
Rahmenbedingungen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
these
pillars
also
need
significantly
increased
financial
investment
and
suitable
framework
conditions.
Zudem
benötigen
auch
diese
Säulen
deutlich
vermehrte
finanzielle
Investitionen
und
geeignete
Rahmenbedingungen.
TildeMODEL v2018
This
forms
the
investment
framework
in
the
long
term,
which
means
meeting
your
specific
individual
requirements.
Diese
bildet
den
langfristigen
Anlagerahmen
und
soll
Ihre
spezifischen
individuellen
Bedürfnisse
erfüllen.
CCAligned v1
The
IPF
was
incorporated
in
the
Western
Balkan
Investment
Framework
in
December
2009.
Im
Dezember
2009
wurde
die
Infrastrukturprojektfazilität
in
den
Investitionsrahmen
für
die
westlichen
Balkanländer
integriert.
TildeMODEL v2018
Low-cost
financing
for
capital
intensive
renewables
depends
on
having
a
stable
investment
framework
that
reduces
regulatory
burden
and
risk.
Kostengünstige
Finanzmittel
für
kapitalintensive
erneuerbare
Energieträger
benötigen
einen
stabilen
Investitionsrahmen
mit
weniger
regulierungsbedingten
Belastungen
und
Risiken.
TildeMODEL v2018
To
decrease
the
risks
of
investment
the
regulatory
framework
needs
to
be
predictable
and
stable.
Um
die
mit
Investitionen
verbundenen
Risiken
zu
verringern,
muss
der
Rechtsrahmen
verlässlich
und
stabil
sein.
TildeMODEL v2018
Low-cost
financing
for
capital
intensive
renewables
depends
on
having
a
stable
investment
framework
that
reduces
regulatory
risk.
Kostengünstige
Finanzmittel
für
kapitalintensive
erneuerbare
Energien
benötigen
einen
stabilen
Investitionsrahmen,
der
regulierungsbedingte
Risiken
verringert.
TildeMODEL v2018
For
the
first
time,
funds
can
be
spent
for
direct
investment,
within
the
framework
of
crossborder
cooperation
projects.
Zum
ersten
Mal
können
die
Mittel
im
Rahmen
der
Projekte
zur
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
direkt
investiert
werden.
EUbookshop v2
Defining
the
principles
and
objectives
of
investments,
specifying
the
investment
framework
and
issuing
investment
guidelines.
Sie
legt
die
Grundsätze
und
Ziele
der
Vermögensanlage
sowie
den
Anlagerahmen
fest
und
erlässt
die
Anlagerichtlinien.
ParaCrawl v7.1
I
refer
in
particular
to
the
Western
Balkans
investment
framework,
now
being
launched,
as
well
as
to
the
Eastern
Partnership
announced
by
the
European
Council
in
recent
days
which
will
build
on
the
good
cooperation
we
have
already
established
through
our
memorandum
of
understanding
and
the
neighbourhood
investment
facility.
Ich
beziehe
mich
hier
insbesondere
auf
den
neu
aufgelegten
Investitionsrahmen
für
die
westlichen
Balkanländer
oder
die
vom
Europäischen
Rat
vor
einigen
Tagen
angekündigte
Östliche
Partnerschaft,
die
auf
die
gute
Zusammenarbeit
baut,
für
die
wir
mit
unserer
Absichtserklärung
und
der
Einführung
der
Nachbarschaftsinvestitionsfazilität
bereits
den
Grundstein
gelegt
haben.
Europarl v8
It
is
a
first
step
towards
a
Western
Balkans
Investment
Framework
that
will
also
include
investments
in
other
socioeconomic
sectors,
like
SMEs
or
energy
efficiency.
Dies
ist
ein
erster
Schritt
hin
zu
einem
Investitionsrahmen
für
die
westlichen
Balkanstaaten,
zu
dem
auch
Investitionen
in
andere
sozioökonomische
Sektoren
gehören
werden,
wie
in
KMU
oder
Energieeffizienz.
Europarl v8
You
are
aware
that
the
Commission
had
presented
a
communication
on
public
investment
within
the
framework
of
the
economic
strategy.
Sie
wissen,
daß
die
Kommission
eine
Mitteilung
zu
"öffentlichen
Investitionen
im
Rahmen
der
Wirtschaftsstrategie"
vorgelegt
hat.
Europarl v8
I
wanted
to
ask
if
you
currently
have
more
detailed
and
more
specific
information
available
on
the
question
of
the
guidelines
which
the
European
Commission
will
issue
as
regards
public
and
private
investment
within
the
framework
of
Barcelona
II,
because
the
water
sector
is
a
very
important
sector
for
the
quality
of
life
and
equal
development
which
we
want
to
achieve
in
the
Mediterranean
basin.
Ich
möchte
Sie
angesichts
der
Tatsache,
dass
der
Wassersektor
einen
sehr
wichtigen
Bereich
für
die
von
uns
im
Mittelmeerraum
angestrebte
Lebensqualität
und
ausgewogene
Entwicklung
darstellt,
gern
fragen,
ob
Sie
derzeit
über
detailliertere
und
konkretere
Informationen
bezüglich
der
Leitlinien
verfügen,
die
die
Europäische
Kommission
für
öffentliche
und
private
Investitionen
im
Rahmen
von
Barcelona II
vorlegen
wird.
Europarl v8
Assuming
that
they
choose
the
latter,
the
financial
industry
should
work
with
governments
to
create
a
global
investment
framework
that
includes
appropriate
incentives
to
take
on
the
challenges
of
sustainable
growth.
Gehen
wir
davon
aus,
dass
sie
sich
für
Letzteres
entscheiden,
dann
sollte
die
Finanzindustrie
mit
den
Regierungen
zusammenarbeiten,
um
einen
globalen
Investitionsrahmen
zu
schaffen,
der
geeignete
Anreize
bietet,
sich
den
Herausforderungen
nachhaltigen
Wachstums
zu
stellen.
News-Commentary v14
Beside
the
need
to
engage
politically
with
third
countries
to
identify
and
ensure
a
mutual
benefit
from
new
energy
infrastructures,
risks
may
range
from
an
unattractive
or
non-transparent
investment
framework
in
the
third
countries
through
to
the
risk
of
changes
in
the
fiscal/tax
or
legal
environment
once
the
investment
has
been
made.
Abgesehen
von
der
Notwendigkeit,
sich
politisch
mit
Drittländern
ins
Benehmen
zu
setzen,
um
den
gemeinsamen
Nutzen
neuer
Energieinfrastrukturen
zu
bestimmen
und
sicherzustellen,
können
die
Risiken
von
unattraktiven
oder
nicht
transparenten
Rahmenbedingungen
einer
Investition
in
Drittländern
bis
zu
steuerlichen
oder
rechtlichen
Risiken
reichen,
wenn
die
Investition
einmal
getätigt
ist.
TildeMODEL v2018