Übersetzung für "Investment framework" in Deutsch

Both these pillars also need significantly increased financial investment and suitable framework conditions.
Beide Säulen benötigen zudem deutlich vermehrte finanzielle Investitionen und geeignete Rahmenbedingungen.
TildeMODEL v2018

Moreover, these pillars also need significantly increased financial investment and suitable framework conditions.
Zudem benötigen auch diese Säulen deutlich vermehrte finanzielle Investitionen und geeignete Rahmenbedingungen.
TildeMODEL v2018

This forms the investment framework in the long term, which means meeting your specific individual requirements.
Diese bildet den langfristigen Anlagerahmen und soll Ihre spezifischen individuellen Bedürfnisse erfüllen.
CCAligned v1

The IPF was incorporated in the Western Balkan Investment Framework in December 2009.
Im Dezember 2009 wurde die Infrastrukturprojektfazilität in den Investitionsrahmen für die westlichen Balkanländer integriert.
TildeMODEL v2018

Low-cost financing for capital intensive renewables depends on having a stable investment framework that reduces regulatory burden and risk.
Kostengünstige Finanzmittel für kapitalintensive erneuerbare Energieträger benötigen einen stabilen Investitionsrahmen mit weniger regulierungsbedingten Belastungen und Risiken.
TildeMODEL v2018

To decrease the risks of investment the regulatory framework needs to be predictable and stable.
Um die mit Investitionen verbundenen Risiken zu verringern, muss der Rechtsrahmen verlässlich und stabil sein.
TildeMODEL v2018

Low-cost financing for capital intensive renewables depends on having a stable investment framework that reduces regulatory risk.
Kostengünstige Finanzmittel für kapitalintensive erneuerbare Energien benötigen einen stabilen Investitionsrahmen, der regulierungsbedingte Risiken verringert.
TildeMODEL v2018

For the first time, funds can be spent for direct investment, within the framework of crossborder cooperation projects.
Zum ersten Mal können die Mittel im Rahmen der Projekte zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit direkt investiert werden.
EUbookshop v2

Defining the principles and objectives of investments, specifying the investment framework and issuing investment guidelines.
Sie legt die Grundsätze und Ziele der Vermögensanlage sowie den Anlagerahmen fest und erlässt die Anlagerichtlinien.
ParaCrawl v7.1

I refer in particular to the Western Balkans investment framework, now being launched, as well as to the Eastern Partnership announced by the European Council in recent days which will build on the good cooperation we have already established through our memorandum of understanding and the neighbourhood investment facility.
Ich beziehe mich hier insbesondere auf den neu aufgelegten Investitionsrahmen für die westlichen Balkanländer oder die vom Europäischen Rat vor einigen Tagen angekündigte Östliche Partnerschaft, die auf die gute Zusammenarbeit baut, für die wir mit unserer Absichtserklärung und der Einführung der Nachbarschaftsinvestitionsfazilität bereits den Grundstein gelegt haben.
Europarl v8

It is a first step towards a Western Balkans Investment Framework that will also include investments in other socioeconomic sectors, like SMEs or energy efficiency.
Dies ist ein erster Schritt hin zu einem Investitionsrahmen für die westlichen Balkanstaaten, zu dem auch Investitionen in andere sozioökonomische Sektoren gehören werden, wie in KMU oder Energieeffizienz.
Europarl v8

You are aware that the Commission had presented a communication on public investment within the framework of the economic strategy.
Sie wissen, daß die Kommission eine Mitteilung zu "öffentlichen Investitionen im Rahmen der Wirtschaftsstrategie" vorgelegt hat.
Europarl v8

I wanted to ask if you currently have more detailed and more specific information available on the question of the guidelines which the European Commission will issue as regards public and private investment within the framework of Barcelona II, because the water sector is a very important sector for the quality of life and equal development which we want to achieve in the Mediterranean basin.
Ich möchte Sie angesichts der Tatsache, dass der Wassersektor einen sehr wichtigen Bereich für die von uns im Mittelmeerraum angestrebte Lebensqualität und ausgewogene Entwicklung darstellt, gern fragen, ob Sie derzeit über detailliertere und konkretere Informationen bezüglich der Leitlinien verfügen, die die Europäische Kommission für öffentliche und private Investitionen im Rahmen von Barcelona II vorlegen wird.
Europarl v8

Assuming that they choose the latter, the financial industry should work with governments to create a global investment framework that includes appropriate incentives to take on the challenges of sustainable growth.
Gehen wir davon aus, dass sie sich für Letzteres entscheiden, dann sollte die Finanzindustrie mit den Regierungen zusammenarbeiten, um einen globalen Investitionsrahmen zu schaffen, der geeignete Anreize bietet, sich den Herausforderungen nachhaltigen Wachstums zu stellen.
News-Commentary v14

Beside the need to engage politically with third countries to identify and ensure a mutual benefit from new energy infrastructures, risks may range from an unattractive or non-transparent investment framework in the third countries through to the risk of changes in the fiscal/tax or legal environment once the investment has been made.
Abgesehen von der Notwendigkeit, sich politisch mit Drittländern ins Benehmen zu setzen, um den gemeinsamen Nutzen neuer Energieinfrastrukturen zu bestimmen und sicherzustellen, können die Risiken von unattraktiven oder nicht transparenten Rahmenbedingungen einer Investition in Drittländern bis zu steuerlichen oder rechtlichen Risiken reichen, wenn die Investition einmal getätigt ist.
TildeMODEL v2018