Übersetzung für "Intra-group loan" in Deutsch

The initial financing was provided by the VINCI Group via an intra-group loan.
Die Erstfinanzierung wurde von der VINCI-Gruppe durch ein konzerninternes Darlehen gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

In particular, the Commission observes that arbitrage between equity and debt may lead to situations where a company is forced by its parent to take an intra-group loan instead of equity, and thereby to have its leverage increased, in order to minimise its corporation tax.
Die Kommission stellt insbesondere fest, dass Arbitrage zwischen Finanzierung mit Eigenkapital und Finanzierung mit Fremdkapital zu Situationen führen kann, in denen ein Unternehmen durch seine Muttergesellschaft gezwungen wird, anstelle von Eigenkapital ein konzerninternes Darlehen zu verwenden und damit seine Fremdverschuldung zu erhöhen, um seine Körperschaftsteuer so gering wie möglich zu halten.
DGT v2019

By permitting the deduction of 50 % of the interest received and symmetrically — in order to reach the tax policy objective — an increase of its profits by 50 % of the interest paid to affiliated undertakings, the difference between equity and intra-group loan financing is reduced, as the dividend as remuneration for equity financing is tax exempt whereas interest is taxed for loan-financing.
Durch die Möglichkeit, 50 % der erhaltenen Zinsen abzuziehen und zum Erreichen des steuerpolitischen Ziels den Gewinn symmetrisch um 50 % der dem verbunden Unternehmen gezahlten Zinsen zu steigern, lasse sich die Differenz zwischen der Eigenfinanzierung und der Finanzierung über konzerninterne Darlehen verringern, da die Dividende als Gegenwert der Eigenfinanzierung steuerbefreit ist, während Zinsen bei der Finanzierung über Darlehen steuerpflichtig sind.
DGT v2019

The objective of the measure is that intra-group loan financing — providing for the optimal allocation of liquidity — could take place without taxation influencing business decisions on operation and financing.
Die Maßnahme zielt darauf ab, dass konzerninterne Darlehensgeschäfte, die eine optimale Liquiditätsverteilung gewährleisten sollen, abgewickelt werden können, ohne dass Geschäftsentscheidungen über Betrieb und Finanzierung durch die Steuervorschriften beeinflusst werden.
DGT v2019

The Hungarian authorities further argue that in cross-border situations, if the affiliated company receiving the intra-group loan and paying interest on it is based abroad, the advantage gained will depend on the tax rate applied in the Member State where this company is resident.
Die ungarischen Behörden argumentieren weiter, dass in grenzüberschreitenden Fällen, in denen ein konzerninternes Darlehen erhaltendes und Zinsen zahlendes verbundenes Unternehmen gebietsfremd ist, der tatsächliche Vorteil vom Steuersatz in demjenigen Land abhänge, in dem das Unternehmen seinen Sitz hat.
DGT v2019

Having re-examined the additional information provided by the company and the arguments put forward following the provisional disclosure, it was considered that, despite the existence of loan registration and repayment approval requirements, it could be established in this particular case of an intra-group loan that the financial situation of the company was not subject to significant distortions given that the company was found to have repaid the interest and principal sum in line with the terms of the loan agreement.
Nach einer erneuten Überprüfung der zusätzlichen vom Unternehmen vorgelegten Informationen und der nach der vorläufigen Unterrichtung vorgebrachten Argumente wird die Auffassung vertreten, dass trotz der Darlehensregistrierung und der Bestimmungen für die Rückzahlungsgenehmigung in diesem speziellen Fall eines gruppeninternen Darlehens festgestellt werden konnte, dass die finanzielle Lage des Unternehmens nicht nennenswert verzerrt war, da die Zins- und Tilgungszahlungen durch das Unternehmen nach Maßgabe des Darlehensvertrags erfolgten.
DGT v2019

By reducing the difference in the tax treatment of intra-group loan revenues (interest) and intra-group capital revenues (dividend), the measure will have the effect of narrowing the tax arbitrage between the two types of transaction in a domestic situation.
Durch die Verringerung der Unterschiede in der steuerlichen Behandlung von Konzerneinkünften aus Darlehen (Zinsen) und Konzerneinkünften aus Kapital (Dividenden) wird infolge der Maßnahme die steuerliche Arbitrage zwischen den beiden Arten von Transaktionen in einer nationalen Situation abnehmen.
DGT v2019

The restructuring plan foresees that Arriva replaces the debt from private lenders by an intra-group loan.
Im Umstrukturierungsplan war vorgesehen, dass Arriva die Schulden bei den privaten Gläubigern durch ein gruppeninternes Darlehen ersetzen würde.
DGT v2019

According to the Hungarian authorities, the measure would have the effect of reducing the difference between equity and intra-group loan financing.
Den ungarischen Behörden zufolge könne sich die Maßnahme dahingehend auswirken, dass der Unterschied zwischen der Eigenfinanzierung und der Finanzierung in Form eines konzerninternen Darlehens abnimmt.
DGT v2019

The Commission considers, however, that such a feature has the effect of introducing differentiated treatment between group companies, as the measure does not apply to all group companies (with intra-group loan transactions) but only to those that have decided to opt in for the fiscal year concerned.
Der Kommission zufolge werden jedoch infolge des optionalen Charakters Konzerne unterschiedlich behandelt, zumal sich die Maßnahme nicht auf alle Konzerne (mit konzerninternen Darlehensgeschäften) bezieht, sondern lediglich auf diejenigen, die im betreffenden Steuerjahr von ihr Gebrauch machen.
DGT v2019

The absence in 2017 of the pre-payment penalty of €31 million incurred in the previous year for early repayment of an intra-Group loan had a positive impact on earnings.
Ergebnisverbessernd hat sich der Wegfall einer im Vorjahr enthaltenen Vorfälligkeitsentschädigung von 31 Mio. € für die vorzeitige Ablösung eines konzernintern in Anspruch genommenen Kredits ausgewirkt.
ParaCrawl v7.1

On 14 March 2008, the EIB granted a EUR 200m loan with a maturity of 37 years to finance ARCOUR's investment in the construction of the A19 motorway and thus take over, with long-term limited recourse funding, from the existing intra-group loan.
Am 14. März 2008 hat die EIB ein Darlehen von 200 Mio EUR mit einer Laufzeit von 37 Jahren zur Finanzierung der Investitionen der ARCOUR für den Bau der A19 bereitgestellt, das in Form einer langfristigen Finanzierung mit beschränktem Rückgriff (limited recourse) das bestehende konzerninterne Darlehen ablösen soll.
ParaCrawl v7.1

The Commission takes account of information provided by the Swedish authorities on the Volvo Group’s financial policy, including the terms and conditions of the intra-group loan to Volvo Aero, which seeks to demonstrate that the funding from the intra-group cash pool system could not be considered as long-term financing for the GEnx project.
Die Kommission nimmt die von Schweden übermittelten Informationen über die Finanzierungsgrundsätze des Volvo-Konzerns zur Kenntnis, einschließlich der Bestimmungen und Bedingungen des konzerninternen Darlehens an Volvo Aero. Mit diesen Informationen sollte belegt werden, dass die Finanzierung aus dem gemeinsamen Cashpool des Konzerns nicht als eine Art der langfristigen Finanzierung des GEnx-Projekts angesehen werden kann.
DGT v2019

The provisions on accounting separation, coupled with the new rules on intra-group loans and services, use of infrastructure managers’ dividends and full regulatory oversight of financial flows within vertically integrated undertakings will ensure that neither infrastructure charges nor public funds can be diverted from their destination in order to cross-subsidise activities carried out in competition with other undertakings.
Die Bestimmungen zur getrennten Rechnungsführung in Verbindung mit den neuen Vorschriften über konzerninterne Darlehen, die Verwendung der von den Infrastrukturbetreibern erwirtschafteten Dividenden und die vollständige Aufsicht über die Finanzströme in vertikal integrierten Unternehmen werden dafür sorgen, dass weder Infrastrukturentgelte noch öffentliche Mittel zweckentfremdet und zur Quersubventionierung von Aktivitäten, die im Wettbewerb mit anderen Unternehmen ausgeübt werden, verwendet werden können.
TildeMODEL v2018

However, the Hungarian authorities argue that a company providing intra-group loans is not in a comparable situation with a company providing loans to independent parties.
Allerdings könne ein Unternehmen, das konzernintern Darlehen gewähre, nicht mit einem Unternehmen verglichen werden, das unabhängigen Beteiligten Darlehen biete.
DGT v2019

The Hungarian authorities, as well as the American Chamber of Commerce, argue that a company providing intra-group loans is not in a situation comparable to that of a company providing loans to independent parties.
Die ungarischen Behörden und die AmCham behaupten gleichermaßen, dass sich der Sachverhalt der konzerninternen Gewährung von Darlehen durch ein Unternehmen nicht mit der Situation vergleichen lasse, in der ein Unternehmen unabhängigen Dritten ein Darlehen gewährt.
DGT v2019

During the same period, foreign investors and affiliated enterprises abroad, particularly from euro-area countries, provided their affiliates in Germany with additional capital totalling €22 billion, chiefly in the form of intra-group loans.
Ausländische Kapitalgeber und verbundene Unternehmen im Ausland, vor allem aus den Ländern des Euro-Raums, stellten im gleichen Zeitraum ihren Niederlassungen in Deutschland zusätzliches Kapital in Höhe von insgesamt 22 Mrd € überwiegend in Form von konzerninternen Krediten zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1