Übersetzung für "Intra-group services" in Deutsch
Mostly
such
intra-group
services
have
been
exchanged
between
the
subsidiaries
in
the
Oslo
Sporveier
Group.
Diese
gruppeninternen
Dienstleistungen
wurden
meist
unter
den
Tochtergesellschaften
der
Oslo-Sporveier-Gruppe
in
Anspruch
genommen.
DGT v2019
A
particular
feature
of
increased
globalisation
of
MNEs
is
the
growth
of
a
wide
range
of
intra-group
services.
Mit
der
zunehmenden
Globalisierung
multinationaler
Unternehmen
werden
auch
verstärkt
konzerninterne
Dienstleistungen
erbracht.
TildeMODEL v2018
The
report
concludes
that
the
guidelines
proposed
will
better
facilitate
the
evaluation
of
certain
intra-group
services.
Laut
dem
Bericht
werden
die
vorgeschlagenen
Leitlinien
die
Bewertung
bestimmter
konzerninterner
Dienstleistungen
vereinfachen.
TildeMODEL v2018
The
remaining,
significantly
lower
revenue
will
relate
to
intra-Group
charging
for
services.
Die
verbleibenden,
deutlich
niedrigeren
Umsatzerlöse
betreffen
konzerninterne
Weiterverrechnungen
von
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
With
intra-group
services,
however,
it
is
more
often
the
case
that
appropriate
CUPs
cannot
be
located.
Bei
konzerninternen
Dienstleistungen
kommt
es
jedoch
häufig
vor,
dass
kein
Vergleich
mit
Marktpreisen
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
The
combined
approach
results
in
a
set
of
guidelines
on
low
value
adding
intra-group
services.
Die
Kombination
beider
Ansätze
ergibt
eine
Reihe
von
Leitlinien
zu
konzerninternen
Dienstleistungen
mit
geringer
Wertschöpfung.
TildeMODEL v2018
The
small
year-on-year
decrease
in
total
revenue
was
primarily
attributable
to
a
reduction
in
intra-group
services.
Der
im
Vergleich
zum
Vorjahr
leicht
rückläufige
Gesamtumsatz
war
im
Wesentlichen
durch
geringere
konzerninterne
Dienstleistungen
bedingt.
ParaCrawl v7.1
As
regards
intra-group
services
provided
by
AS
Oslo
Sporveier
to
AS
Sporveisbussene
and
its
subsidiaries
or
amongst
the
subsidiaries,
the
Norwegian
authorities
have
explained
that
the
prices
paid
for
such
services
were
based
on
the
actual
costs
(e.g.
rent
of
buses
and
drivers
on
specific
occasions,
cleaning
of
buses)
or
on
the
volume
used
(e.g.
issuing
of
ID-cards)
or
even
per
hour
according
to
the
complexity
of
the
service
rendered.
Bezüglich
der
von
der
AS
Oslo
Sporveier
gegenüber
der
AS
Sporveisbussene
und
deren
Tochtergesellschaften
bzw.
unter
deren
Tochtergesellschaften
erbrachten
Dienste
haben
die
norwegischen
Behörden
erläutert,
dass
die
für
diese
Dienste
gezahlten
Preise
entweder
auf
den
tatsächlichen
Kosten
beruht
hätten
(z.
B.
auf
der
Miete
von
Bussen
und
der
Beschäftigung
von
Fahrern
zu
bestimmten
Anlässen
oder
auf
den
Kosten
für
die
Reinigung
der
Busse)
oder
dass
der
Umfang
der
jeweiligen
Nutzung
zugrunde
gelegt
(z.
B.
bei
der
Ausstellung
von
Ausweisen)
oder
je
nach
Komplexität
des
erbrachten
Dienstes
sogar
auf
Stundenbasis
kalkuliert
worden
sei.
DGT v2019
It
is,
however,
possible
to
give
some
parameters
to
the
type
of
intra-group
services
targeted
by
reference
to
the
general
nature
of
the
services
to
be
included
or
excluded
and
the
type
of
structure
through
which
the
services
are
allocated
and
charged.
Allerdings
lassen
sich
verschiedene
Parameter
für
die
Art
der
erfassten
konzerninternen
Dienstleistungen
aufstellen,
die
auf
die
allgemeinen
Merkmale
der
Dienstleistungen
und
die
Art
der
Struktur,
durch
die
diese
Dienstleistungen
zugewiesen
und
in
Rechnung
gestellt
werden,
abstellen.
TildeMODEL v2018
At
Annex
1
is
a
list
of
intra-group
services
commonly
provided
that
may
or
may
not
be
within
the
scope
of
this
paper.
Anlage
I
enthält
ein
Verzeichnis
von
konzernintern
üblichen
Dienstleistungen,
die
in
den
Anwendungsbereich
dieses
Papiers
fallen
können.
TildeMODEL v2018
The
emphasis
of
the
paper,
therefore,
is
on
how
most
expediently
and
efficiently
a
reviewer
may
conclude
that
the
arm's
length
principle
has
been
applied
in
the
provision
of
certain
intra-group
services.
Daher
konzentriert
sich
das
Papier
auf
die
Frage,
wie
ein
Prüfer
am
zweckmäßigsten
und
effizientesten
feststellen
kann,
ob
bei
der
Erbringung
bestimmter
konzerninterner
Dienstleistungen
der
Fremdvergleichsgrundsatz
eingehalten
wurde.
TildeMODEL v2018
The
JTPF
which
works
within
the
framework
of
the
OECD
Transfer
Pricing
Guidelines
and
operates
on
the
basis
of
consensus
to
propose
to
the
Commission
non-legislative
solutions
to
practical
problems
posed
by
transfer
pricing
practices
in
the
EU
has
achieved
a
number
of
achievements
including
a
code
of
conduct
on
transfer
pricing
documentation
for
associated
enterprises
in
the
EU,
guidelines
for
advance
pricing
agreements
in
the
EU,
as
well
as
guidelines
on
low
value
added
intra
group
services.
Das
Gemeinsame
EU-Verrechnungspreisforum,
das
sich
in
seiner
Arbeit
nach
den
OECD-Verrechnungspreisleitlinien
richtet,
konsensorientiert
arbeitet
und
bemüht
ist,
der
Kommission
für
praktische
Probleme
bei
der
Verrechnungspreisgestaltung
in
der
EU
pragmatische,
nicht
legislative
Lösungen
vorzuschlagen,
hat
eine
Reihe
von
Ergebnissen
vorzuweisen,
darunter
einen
Verhaltenskodex
zur
Verrechnungspreisdokumentation
für
verbundene
Unternehmen
in
der
EU,
Leitlinien
für
Verrechnungspreiszusagen
in
der
EU
sowie
Leitlinien
für
konzerninterne
Dienstleistungen
mit
geringer
Wertschöpfung.
TildeMODEL v2018
The
work
programme
agreed
in
2007
contains
the
following
topics:
intra-group
services,
small
and
medium-sized
enterprises,
cost
contribution
arrangements,
and
monitoring
of
adopted
instruments.
Das
im
Jahr
2007
vereinbarte
Arbeitsprogramm
umfasst
folgende
Themen:
konzerninterne
Dienstleistungen,
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
Kostenumlageverträge
und
Überwachung
der
angenommenen
Instrumente.
TildeMODEL v2018
The
Authority
understands
that,
on
the
basis
of
the
information
provided,
the
Norwegian
authorities
claim
that
there
is
no
state
aid
involved
as
regards
the
allocation
of
common
costs
and
the
payment
of
intra-group
services,
given
that
the
transactions
between
the
companies
of
the
group
and
to
a
lesser
extent
between
companies
of
the
group
and
AS
Oslo
Sporveier
are
based
on
normal
commercial
terms
and
principles.
Die
Überwachungsbehörde
versteht
die
vorgelegten
Informationen
dahin
gehend,
dass
nach
Auffassung
der
norwegischen
Behörden
im
Zusammenhang
mit
der
Aufteilung
gemeinsamer
Kosten
und
in
Verbindung
mit
Zahlungen
für
gruppeninterne
Dienste
insoweit
keine
Beihilfe
vorgelegen
hat,
als
den
Transaktionen
unter
den
der
Gruppe
angehörenden
Unternehmen
sowie
–
in
geringerem
Umfang
–
zwischen
zur
Gruppe
gehörigen
Unternehmen
und
der
AS
Oslo
Sporveier
normale
kaufmännische
Bedingungen
und
Grundsätze
zugrunde
lagen.
DGT v2019
However,
acknowledging
that
the
approach
outlined
above
is
not
yet
widely
developed
across
Europe
and
that
a
full
audit
approach
will
not
improve
the
current
situation
the
following
guideline
framework
is
recommended
where
further
examination
of
the
provision
of
centrally
provided
intra-group
services
is
in
point.
Da
das
vorstehend
erläuterte
Konzept
in
Europa
jedoch
noch
nicht
sehr
weit
entwickelt
ist
und
Komplettprüfungen
in
der
derzeitigen
Situation
keine
Abhilfe
schaffen,
empfiehlt
es
sich,
in
Fällen,
in
denen
zentral
erbrachte
konzerninterne
Dienstleistungen
näher
geprüft
werden
müssen,
die
nachstehend
ausgeführten
Leitlinien
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
This
means
that
most
of
this
particular
bilateral
trade
is
composed
of
intra-group
flows
of
services
and
goods,
trade
in
intellectual
property
licences
and
rights,
and
capital
flows
between
parent
companies
and
their
subsidiaries.
Das
bedeutet,
dass
dieser
besondere
bilaterale
Handel
in
erster
Linie
aus
konzerninternen
Dienstleistungs-
und
Warenströmen
besteht
und
sich
darüber
hinaus
auch
im
Austausch
von
Lizenzen
und
Rechten
des
geistigen
Eigentums
sowie
Kapitalströmen
zwischen
Mutter-
und
Tochtergesellschaften
äußert.
TildeMODEL v2018
The
Commission
invites
the
Council
to
endorse
the
proposed
guidelines
on
low
value
adding
intra-group
services
and
invites
Member
States
to
implement
quickly
the
recommendations
included
in
the
Guidelines
in
their
national
legislation
or
administrative
rules.
Die
Kommission
ersucht
den
Rat,
den
vorgeschlagenen
Leitlinien
für
konzerninterne
Dienstleistungen
mit
geringer
Wertschöpfung
zuzustimmen,
und
bittet
die
Mitgliedstaaten,
die
in
den
Leitlinien
enthaltenen
Empfehlungen
rasch
in
ihre
nationalen
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
Whilst
certain
elements
of
this
paper
could
usefully
be
applied
to
the
full
spectrum
of
intra-group
services
they
are
aimed
more
specifically
at
some
types
of
service
provision
than
at
others.
Einige
Bestandteile
dieses
Papiers
könnten
zwar
ohne
Weiteres
auf
das
gesamte
Spektrum
konzerninterner
Dienstleistungen
angewendet
werden,
zielen
aber
konkret
auf
bestimmte
Arten
von
Dienstleistungen
ab.
TildeMODEL v2018