Übersetzung für "Intra-group services" in Deutsch

Mostly such intra-group services have been exchanged between the subsidiaries in the Oslo Sporveier Group.
Diese gruppeninternen Dienstleistungen wurden meist unter den Tochtergesellschaften der Oslo-Sporveier-Gruppe in Anspruch genommen.
DGT v2019

A particular feature of increased globalisation of MNEs is the growth of a wide range of intra-group services.
Mit der zunehmenden Globalisierung multinationaler Unternehmen werden auch verstärkt konzerninterne Dienstleistungen erbracht.
TildeMODEL v2018

The report concludes that the guidelines proposed will better facilitate the evaluation of certain intra-group services.
Laut dem Bericht werden die vorgeschlagenen Leitlinien die Bewertung bestimmter konzerninterner Dienstleistungen vereinfachen.
TildeMODEL v2018

The remaining, significantly lower revenue will relate to intra-Group charging for services.
Die verbleibenden, deutlich niedrigeren Umsatzerlöse betreffen konzerninterne Weiterverrechnungen von Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

With intra-group services, however, it is more often the case that appropriate CUPs cannot be located.
Bei konzerninternen Dienstleistungen kommt es jedoch häufig vor, dass kein Vergleich mit Marktpreisen möglich ist.
TildeMODEL v2018

The combined approach results in a set of guidelines on low value adding intra-group services.
Die Kombination beider Ansätze ergibt eine Reihe von Leitlinien zu konzerninternen Dienstleistungen mit geringer Wertschöpfung.
TildeMODEL v2018

The small year-on-year decrease in total revenue was primarily attributable to a reduction in intra-group services.
Der im Vergleich zum Vorjahr leicht rückläufige Gesamtumsatz war im Wesentlichen durch geringere konzerninterne Dienstleistungen bedingt.
ParaCrawl v7.1

As regards intra-group services provided by AS Oslo Sporveier to AS Sporveisbussene and its subsidiaries or amongst the subsidiaries, the Norwegian authorities have explained that the prices paid for such services were based on the actual costs (e.g. rent of buses and drivers on specific occasions, cleaning of buses) or on the volume used (e.g. issuing of ID-cards) or even per hour according to the complexity of the service rendered.
Bezüglich der von der AS Oslo Sporveier gegenüber der AS Sporveisbussene und deren Tochtergesellschaften bzw. unter deren Tochtergesellschaften erbrachten Dienste haben die norwegischen Behörden erläutert, dass die für diese Dienste gezahlten Preise entweder auf den tatsächlichen Kosten beruht hätten (z. B. auf der Miete von Bussen und der Beschäftigung von Fahrern zu bestimmten Anlässen oder auf den Kosten für die Reinigung der Busse) oder dass der Umfang der jeweiligen Nutzung zugrunde gelegt (z. B. bei der Ausstellung von Ausweisen) oder je nach Komplexität des erbrachten Dienstes sogar auf Stundenbasis kalkuliert worden sei.
DGT v2019

It is, however, possible to give some parameters to the type of intra-group services targeted by reference to the general nature of the services to be included or excluded and the type of structure through which the services are allocated and charged.
Allerdings lassen sich verschiedene Parameter für die Art der erfassten konzerninternen Dienstleistungen aufstellen, die auf die allgemeinen Merkmale der Dienstleistungen und die Art der Struktur, durch die diese Dienstleistungen zugewiesen und in Rechnung gestellt werden, abstellen.
TildeMODEL v2018

At Annex 1 is a list of intra-group services commonly provided that may or may not be within the scope of this paper.
Anlage I enthält ein Verzeichnis von konzernintern üblichen Dienstleistungen, die in den Anwendungsbereich dieses Papiers fallen können.
TildeMODEL v2018

The emphasis of the paper, therefore, is on how most expediently and efficiently a reviewer may conclude that the arm's length principle has been applied in the provision of certain intra-group services.
Daher konzentriert sich das Papier auf die Frage, wie ein Prüfer am zweckmäßigsten und effizientesten feststellen kann, ob bei der Erbringung bestimmter konzerninterner Dienstleistungen der Fremdvergleichsgrundsatz eingehalten wurde.
TildeMODEL v2018

The JTPF which works within the framework of the OECD Transfer Pricing Guidelines and operates on the basis of consensus to propose to the Commission non-legislative solutions to practical problems posed by transfer pricing practices in the EU has achieved a number of achievements including a code of conduct on transfer pricing documentation for associated enterprises in the EU, guidelines for advance pricing agreements in the EU, as well as guidelines on low value added intra group services.
Das Gemeinsame EU-Verrechnungspreisforum, das sich in seiner Arbeit nach den OECD-Verrechnungspreisleitli­nien richtet, konsensorientiert arbeitet und bemüht ist, der Kommission für praktische Prob­leme bei der Verrechnungspreisgestaltung in der EU pragmatische, nicht legislative Lösungen vorzuschlagen, hat eine Reihe von Ergebnissen vorzuweisen, darunter einen Verhaltenskodex zur Verrechnungspreisdokumentation für verbundene Unternehmen in der EU, Leitlinien für Verrechnungspreiszusagen in der EU sowie Leitlinien für konzerninterne Dienstleistungen mit geringer Wertschöpfung.
TildeMODEL v2018

The work programme agreed in 2007 contains the following topics: intra-group services, small and medium-sized enterprises, cost contribution arrangements, and monitoring of adopted instruments.
Das im Jahr 2007 vereinbarte Arbeitsprogramm umfasst folgende Themen: konzerninterne Dienstleistungen, kleine und mittlere Unternehmen, Kostenumlageverträge und Überwachung der angenommenen Instrumente.
TildeMODEL v2018

The Authority understands that, on the basis of the information provided, the Norwegian authorities claim that there is no state aid involved as regards the allocation of common costs and the payment of intra-group services, given that the transactions between the companies of the group and to a lesser extent between companies of the group and AS Oslo Sporveier are based on normal commercial terms and principles.
Die Überwachungsbehörde versteht die vorgelegten Informationen dahin gehend, dass nach Auffassung der norwegischen Behörden im Zusammenhang mit der Aufteilung gemeinsamer Kosten und in Verbindung mit Zahlungen für gruppeninterne Dienste insoweit keine Beihilfe vorgelegen hat, als den Transaktionen unter den der Gruppe angehörenden Unternehmen sowie – in geringerem Umfang – zwischen zur Gruppe gehörigen Unternehmen und der AS Oslo Sporveier normale kaufmännische Bedingungen und Grundsätze zugrunde lagen.
DGT v2019

However, acknowledging that the approach outlined above is not yet widely developed across Europe and that a full audit approach will not improve the current situation the following guideline framework is recommended where further examination of the provision of centrally provided intra-group services is in point.
Da das vorstehend erläuterte Konzept in Europa jedoch noch nicht sehr weit entwickelt ist und Komplettprüfungen in der derzeitigen Situation keine Abhilfe schaffen, empfiehlt es sich, in Fällen, in denen zentral erbrachte konzerninterne Dienstleistungen näher geprüft werden müssen, die nachstehend ausgeführten Leitlinien anzuwenden.
TildeMODEL v2018

This means that most of this particular bilateral trade is composed of intra-group flows of services and goods, trade in intellectual property licences and rights, and capital flows between parent companies and their subsidiaries.
Das bedeutet, dass dieser besondere bilaterale Handel in erster Linie aus konzerninternen Dienstleistungs- und Warenströmen besteht und sich darüber hinaus auch im Austausch von Lizenzen und Rechten des geistigen Eigentums sowie Kapitalströmen zwischen Mutter- und Tochtergesellschaften äußert.
TildeMODEL v2018

The Commission invites the Council to endorse the proposed guidelines on low value adding intra-group services and invites Member States to implement quickly the recommendations included in the Guidelines in their national legislation or administrative rules.
Die Kommission ersucht den Rat, den vorgeschlagenen Leitlinien für konzerninterne Dienstleistungen mit geringer Wertschöpfung zuzustimmen, und bittet die Mitgliedstaaten, die in den Leitlinien enthaltenen Empfehlungen rasch in ihre nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften umzusetzen.
TildeMODEL v2018

Whilst certain elements of this paper could usefully be applied to the full spectrum of intra-group services they are aimed more specifically at some types of service provision than at others.
Einige Bestandteile dieses Papiers könnten zwar ohne Weiteres auf das gesamte Spektrum konzerninterner Dienstleistungen angewendet werden, zielen aber konkret auf bestimmte Arten von Dienstleistungen ab.
TildeMODEL v2018