Übersetzung für "International benchmark" in Deutsch

These standards, which originated in Europe, are now used as an international technical benchmark.
Diese Standards europäischen Ursprungs gelten heute inter­national als technischer Maßstab.
TildeMODEL v2018

The brand has now become an international benchmark.
Die Marke ist mittlerweile zu einem internationalen Maßstab geworden.
ParaCrawl v7.1

To be an international benchmark of research-based knowledge and learning by 2025.
Bis 2025 ein internationaler Maßstab für forschungsbasiertes Wissen und Lernen zu sein.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Börse Group is already ensuring compliance with various international benchmark principles.
Bereits heute erfüllt die Gruppe Deutsche Börse verschiedene internationale Benchmark-Auflagen.
ParaCrawl v7.1

Located between Spain and France, Andorra is an international benchmark for high-quality shopping.
Das Fürstentum Andorra liegt zwischen Spanien und Frankreich und ist ein internationaler Shopping-Magnet.
ParaCrawl v7.1

The standards will also act as an international benchmark for the investigative agencies adopting them.
Auch sollen die Leitlinien den Ermittlungsdiensten, die sie annehmen, als internationaler Standard dienen.
TildeMODEL v2018

Thereby, the fair has cemented its lead position as the benchmark international trade fair for agricultural machinery and farming
Damit wurde die führende Stellung der Agritechnica als internationale Leitmesse für Landtechnik und Landwirtschaft bekräftigt.
ParaCrawl v7.1

The survey identifies current trends and developments in the field of evaluation and measurement in an international benchmark.
Die Studie will Praxis und Entwicklungstrends der Wertschöpfung durch Kommunikation im internationalen Vergleich erheben.
ParaCrawl v7.1

The Gewürztraminer Vigna “Kastelaz” is an international benchmark for the variety.
Der Gewürztraminer Vigna „Kastelaz“ ist längst einer der berühmtesten Gewürztraminer auf dem internationalen Parkett.
ParaCrawl v7.1

Pending the results in June of a feasibility study, the Commission will support an independent multidimensional international ranking to benchmark the performance of higher education institutions.
In Erwartung der Ergebnisse einer Machbarkeitsstudie im Juni wird die Kommission ein unabhängiges multidimensionales internationales Ranking unterstützen, um die Leistung der Hochschulen zu vergleichen.
Europarl v8

High credit quality would also be needed to establish Stability Bonds as an international benchmark and to underpin the development and efficient functioning of related futures and options markets, which are essential for supplying the bond markets with liquid assets.
Eine hohe Bonität wäre ebenfalls notwendig, um Stabilitätsanleihen zu einem internationalen Maßstab zu erheben und die Entwicklung und das effiziente Funktionieren der betroffenen Futures- und Optionsmärkte zu stützen, die für die Liquiditätsversorgung von Anleihemärkten eine Schlüsselrolle spielen.
TildeMODEL v2018

The current (1988) Basel Accord constitutes the international benchmark for capital adequacy and is agreed by the Committee on Banking Supervision of the Bank of International Settlements (known as the Basel Committee).
Die geltende Baseler Eigenkapitalvereinbarung (1988) ist der internationale Maßstab für eine angemessene Eigenkapitalausstattung und wurde vom Ausschuss für Bankenaufsicht ("Baseler Ausschuss") der Bank für internationalen Zahlungsausgleich geschlossen.
TildeMODEL v2018

"This Directive will be a significant new tool in the struggle against the financing of terrorism and organised crime, setting a new international benchmark.
Die Richtlinie sei ein bedeutendes neues Instrument im Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens und stelle eine neue internationale Richtschnur dar.
TildeMODEL v2018

Denmark is at present the only country still adjusting interconnection charges to an international benchmark of the interconnection charges applied in a few EU countries, although prices are due to be set by reference to a LRAIC model from January 2003.
Dänemark ist derzeit das einzige Land, das die Zusammenschaltungsentgelte an einem internationalen Vergleich mit einigen anderen EU-Ländern ausrichtet, obwohl die Tarife eigentlich ab Januar 2003 aufgrund eines LRAIC-Modells festzulegen wären.
TildeMODEL v2018

This Directive will be a significant new tool in the struggle against the financing of terrorism and organised crime, setting a new international benchmark".
Die Richtlinie ist ein bedeutendes neues Instrument im Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens und stellt eine neue internationale Richtschnur dar".
TildeMODEL v2018

High credit quality would also be needed to establish Stability Bonds as an international benchmark and to underpin the development and efficient functioning of related futures and options markets, which are key for the provision of liquidity on bond markets.
Eine hohe Bonität wäre ebenfalls notwendig, um Stabilitätsanleihen zu einem internationalen Maßstab zu erheben und die Entwicklung und das effiziente Funktionieren der betroffenen Futures- und Optionsmärkte zu stützen, die für die Liquiditätsversorgung von Anleihemärkten eine Schlüsselrolle spielen.
TildeMODEL v2018

In addition to establishing a functioning single market, the Commission is also seeking to lay down an international benchmark to alleviate worldwide the constraints placed on European reinsurers as a result of the deposit of security.
Neben der Schaffung eines funktionierenden Binnenmarktes verfolgt die Kommission auch die Absicht, eine internationale Benchmark zu setzen, um Belastungen durch Depotstellungen für europäische Rückversicherer weltweit zu verringern.
TildeMODEL v2018

In the absence of such a regulatory framework, the OECD Guidelines in this respect, which set an international benchmark for designing a comprehensive conflict of interest policy, have been considered as part of a reference framework for this audit.
Da ein solcher Regulierungsrahmen fehlt, wurden die einschlägigen OECD-Leitlinien, die im Hinblick auf die Ausarbeitung einer umfassenden Interessenkonfliktstrategie internationale Maßstäbe setzen, als Teil des Referenzrahmens für diese Prüfung betrachtet.
TildeMODEL v2018

The Commission has also continued to promote the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, which form an international benchmark for responsible business conduct in areas suchas human rights, labour standards and corruption.
Die Kommission hat sich überdies weiter für die OECD–Leitsätze für multinationale Unternehmeneingesetzt, die eine internationale Benchmark für verantwortliche Unternehmensführung in Bereichen wie Menschenrechte, Arbeitsnormen und Korruption bilden.
EUbookshop v2

For this reason, the National Oceanic and Atmospheric Administration designated the Blue Hill Observatory one of 26 International Benchmark stations within the United States.
Aus diesem Grund bestimmte die National Oceanic and Atmospheric Administration das Blue Hill Observatory als eine von insgesamt 26 internationalen Referenzstationen innerhalb der Vereinigten Staaten.
WikiMatrix v1