Übersetzung für "Internal investment" in Deutsch
We
need
to
look
at
how
to
develop
internal
investment.
Wir
müssen
sehen,
wie
man
die
Eigeninvestitionen
entwickeln
kann.
Europarl v8
At
the
operational
level,
an
internal
investment
committee
decides
on
the
tactical
allocation.
Auf
der
operativen
Ebene
bestimmt
ein
internes
Anlagekomitee
die
taktische
Allokation.
ParaCrawl v7.1
The
original
UCITS
Directive
created
the
internal
market
for
investment
funds
in
Europe.
Mit
der
ersten
OGAW-Richtlinie
wurde
der
Grundstein
für
den
Binnenmarkt
für
Investmentfonds
in
Europa
gelegt.
TildeMODEL v2018
We
grew
our
internal
Responsible
Investment
Officer
Network
to
more
than
40
investment
professionals.
Wir
haben
unser
internes
Responsible
Investment
Officer
Network
auf
mehr
als
40
Anlagespezialisten
aufgestockt.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
map
development
projects,
internal
projects,
investment
projects
and
customer
projects
in
one
single
system?
Wie
kann
ich
Entwicklungsprojekte,
interne
Projekte,
Investitionsprojekte
und
Kundenprojekten
in
einem
System
abbilden?
ParaCrawl v7.1
In
particular,
we
see
the
need
to
create
a
favourable
framework
for
conditions
for
the
strengthening
of
internal
demand
and
investment
as
being
of
paramount
importance.
Unserer
Meinung
nach
ist
es
von
allergrößter
Bedeutung,
günstige
Rahmenbedingungen
zur
Stärkung
der
Binnennachfrage
und
Investitionsanreize
zu
schaffen.
Europarl v8
They
extend,
in
the
Commission'
s
view,
to
the
massive
outflow
of
capital
from
Russia
which
has
in
turn
obviously
contributed
to
the
low
level
of
internal
investment
and
therefore
impeded
economic
growth.
Aus
Sicht
der
Kommission
erstrecken
sie
sich
auf
den
massiven
Abfluß
von
Kapital
aus
Rußland,
was
sich
natürlich
wiederum
auf
das
niedrige
Niveau
an
Eigeninvestitionen
auswirkte
und
somit
das
Wirtschaftwachstum
behinderte.
Europarl v8
The
state
could
motivate
the
entrepreneur
to
internal
investment
oriented
towards
growth
and
innovation,
and
thus
improve
Europe
as
an
economic
centre.
Der
Staat
könnte
damit
den
Unternehmer
zu
wachstums-
und
innovationsorientierten
innerbetrieblichen
Investitionen
motivieren
und
damit
den
Wirtschaftsstandort
Europa
verbessern.
Europarl v8
I
particularly
welcome
the
proposals
relating
to
a
demanding,
competitive
and
innovative
approach
to
the
European
economy,
which
sets
out
a
roadmap
for
European
economic
reform
marked
by
the
completion
of
the
internal
market,
investment
in
research
and
development,
and
solidarity
between
communities
and
generations.
Besonders
begrüße
ich
die
Vorschläge
zu
einem
anspruchsvollen,
wettbewerbsfähigen
und
innovativen
Ansatz
für
die
europäische
Wirtschaft,
mit
dem
ein
Fahrplan
für
eine
europäische
Wirtschaftsreform
vorgegeben
wird,
gekennzeichnet
von
der
Vollendung
des
Binnenmarkts,
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
und
der
Solidarität
zwischen
Gemeinschaften
und
Generationen.
Europarl v8
We
emphasise
the
need
for
an
expansionist
policy
coordinated
jointly
by
the
EU
and
its
Member
States,
which
will
be
aimed
at
strengthening
internal
demand,
public
investment,
research
and
education,
high-quality
public
services
in
areas
such
as
health
and
housing,
including
infrastructure
and
equipment,
which
promotes
high
rates
of
employment
with
rights
and
which
guarantees
economic
and
social
cohesion
and
balanced
environmental
development.
Wir
unterstreichen
die
Notwendigkeit
einer
zwischen
der
EU
und
ihren
Mitgliedstaaten
koordinierten
Expansionspolitik,
die
auf
die
Stärkung
der
Binnennachfrage,
öffentliche
Investitionen,
Forschung
und
Bildung,
hochwertige
öffentliche
Dienstleistungen
in
den
Bereichen
Gesundheitsfürsorge
und
Wohnungspolitik
einschließlich
Infrastruktur
und
Ausstattung
gerichtet
ist
und
ein
hohes
Niveau
an
mit
Rechten
verbundenen
Arbeitsplätzen
fördert
und
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
sowie
eine
ausgewogene
Entwicklung
der
Umwelt
sichert.
Europarl v8
We
must
ensure
that
all
investors
have
the
opportunity
to
participate
in
the
internal
investment
services
market,
safe
in
the
knowledge
that
European
legislation
will
provide
the
appropriate
freedoms
and,
if
required,
adequate
protection.
Allen
Anlegern
muss
garantiert
werden,
am
Binnenmarkt
für
Wertpapierdienstleistungen
teilnehmen
zu
können,
in
dem
Wissen,
dass
die
europäischen
Rechtsvorschriften
die
erforderlichen
Freiheiten
und
bei
Bedarf
einen
ausreichenden
Schutz
bieten.
Europarl v8
Internal
Foreign
Direct
Investment,
that
is
direct
investment
in
any
European
Union
Member
State
originating
in
any
other
European
Union
Member
State.
Interne
ausländische
Direktinvestitionen,
das
sind
Direktinvestitionen
in
einem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
mit
Ursprung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
To
facilitate
this,
developing
Asia
must
work
to
reduce
internal
trade
and
investment
barriers
–
which
remain
higher
than
those
in
place
vis-à-vis
industrialized
nations
–
and
continue
to
promote
global
and
regional
integration.
Um
dies
zu
erleichtern,
muss
das
sich
entwickelnde
Asien
daran
arbeiten,
die
verglichen
mit
den
Industrieländern
hohen
internen
Handels-
und
Investitionsbarrieren
abzubauen
und
weiterhin
globale
und
regionale
Integration
zu
fördern.
News-Commentary v14
As
recipients
of
much
of
internal
and
external
investment
in
the
EU,
cities
must
equip
themselves
to
become
"capable
of
delivering
top
quality
services"
and
to
have
"good
infrastructure
endowments"
(point
2.1).
Da
sich
viele
der
internen
und
externen
Investitionsströme
auf
die
Städte
konzentrieren,
müssen
die
Städte
in
der
Lage
sein,
"erstklassige
Dienstleistungen
anzubieten
und
gute
Infrastrukturen
zu
haben"
(Ziffer
2.1).
TildeMODEL v2018
As
retail
investors
in
general
do
not
have
close
insight
as
to
the
internal
procedures
of
investment
product
manufacturers,
a
reversal
of
the
burden
of
proof
should
be
established.
Da
Kleinanleger
im
Allgemeinen
keinen
genauen
Einblick
in
die
internen
Verfahren
des
Anlageproduktanbieters
haben,
sollte
eine
Umkehr
der
Beweislast
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
lifting
of
such
structural
and
legal
barriers
to
internal
trade
and
investment
should
be
a
very
important
motivation
in
creating
a
common
market
for
energy.
Die
Beseitigung
solcher
struktureller
und
rechtlicher
Hindernisse
für
den
Binnenhandel
und
die
Investitionen
sollte
ein
sehr
wichtiger
Beweggrund
für
die
Schaffung
eines
Energiebinnenmarktes
sein.
TildeMODEL v2018
Reducing
administrative
burdens
will
allow
firms,
especially
SMEs,
to
increase
internal
funds
for
investment
and
will
improve
incentives
for
adaptability
and
innovation.
Durch
die
Verringerung
von
Verwaltungslasten
werden
bei
Unternehmen,
vor
allem
bei
KMU,
interne
Mittel
für
Investitionen
frei
und
stärkere
Anreize
für
Anpassung
und
Innovation
geschaffen.
TildeMODEL v2018
Internal
demand
for
1998
had
had
to
be
adjusted
upwards
but
the
international
context
would
depress
internal
demand
via
investment.
Die
Binnennachfrage
mußte
für
1998
nach
oben
revidiert
werden,
jedoch
wird
das
internationale
Umfeld
die
Binnennachfrage
über
die
Investitionen
negativ
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
Productivity
improvement
in
business-related
services
depends
heavily
on
investment
in
intangibles,
such
as
training,
customer
relationship
management,
brand
image,
internal
organisation,
investment
in
software
and
ICT.
Die
Produktivitätssteigerung
hängt
bei
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
in
hohem
Maße
von
Investitionen
in
immaterielle
Güter
ab,
beispielsweise
in
Ausbildung,
Kundenmanagement
(Customer
Relationship
Management),
Markenimage,
interne
Organisation,
Software
und
IKT.
TildeMODEL v2018