Übersetzung für "Interim presentation" in Deutsch
Seven
ideas
withstood
the
research
and
interim
presentation.
Sieben
Ideen
hielten
der
Recherche
und
Zwischenpräsentation
Stand.
ParaCrawl v7.1
An
interim
presentation
on
the
projected
Lusatia-Spreewald
energy
cluster
initiative
will
be
held
on
the
IBA
Terraces
on
30
January
and
attended
by
Federal
Minister
Wolfgang
Tiefensee
from
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Building
and
Urban
Affairs.
Am
30.
Januar
findet
auf
den
IBA-Terrassen
eine
Zwischenpräsentation
zum
künftigen
Energieortecluster
Lausitz-Spreewald
in
Anwesenheit
von
Bundesminister
Wolfgang
Tiefensee
vom
Ministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
statt.
ParaCrawl v7.1
The
first
half
of
the
prize
money
will
be
paid
out
directly
after
the
ceremony,
the
second
half
after
the
interim
presentation.
Die
erste
Hälfte
des
Preisgelds
wird
direkt
nach
der
Preisverleihung
ausgezahlt,
die
zweite
Hälfte
nach
der
Zwischenpräsentation.
ParaCrawl v7.1
By
accepting
the
prize
money,
the
teams
commit
to
holding
an
interim
presentation
for
representatives
of
the
organizer,
approximately
3
months
after
the
award,
and
a
final
presentation
to
present
the
project's
progress
after
6
months.
Mit
Annahme
des
Preisgeldes
verpflichten
sich
die
Teams,
ca.
3
Monate
nach
Verleihung
eine
Zwischenpräsentation
vor
Vertreter
der
Veranstalter
zu
halten
sowie
nach
ca.
6
Monaten
eine
Abschlusspräsentation,
um
den
Projektfortschritt
vorzustellen.
ParaCrawl v7.1
An
extension
is
possible
if
the
startup
service
and/or
mentor
supervising
the
project
recommend
that
aid
be
provided
and
if
an
interim
presentation
shows
that
providing
further
support
makes
sense.
Eine
Verlängerung
ist
möglich,
wenn
eine
Förderempfehlung
des
betreuenden
Gründungsservice
und
des/der
Mentor/in
vorliegt
und
sich
die
Sinnhaftigkeit
der
weiteren
Förderung
aus
der
Zwischenpräsentation
erschließt.
ParaCrawl v7.1
Klein:
I
was
allowed
to
make
the
interim
presentation
in
front
of
several
TSG
employees
in
the
'Dietmar
Hopp
Lounge'
in
the
stadium.
Klein:
Die
Zwischenpräsentation
durfte
ich
vor
mehreren
TSG
Mitarbeitern
in
der
"Dietmar
Hopp
Lounge"
im
Stadion
halten.
ParaCrawl v7.1
The
next
maximum
of
use
intensity
can
be
found
in
calendar
week
49,
prior
to
the
first
interim
presentation
where
the
teams
where
supposed
to
introduce
their
research
topic
and
working
schedules
as
well
as
present
first
results.
Der
nächste
Höhepunkt
der
Nutzungsintensität
befindet
sich
etwa
in
der
Woche
vor
einer
ersten
Zwischenpräsentation
der
Arbeitsgruppen
in
der
49.
Kalenderwoche,
bei
der
sie
Thema,
Arbeitsplanung
und
erste
Ergebnisse
vorstellten.
ParaCrawl v7.1
The
present
interim
government
is
unable
to
counter
any
of
these
threats.
Die
gegenwärtige
Übergangsregierung
ist
nicht
in
der
Lage,
diesen
Bedrohungen
entgegenzuwirken.
Europarl v8
The
present
interim
government
has
no
democratic
basis.
Die
derzeitige
Übergangsregierung
verfügt
über
keine
demokratische
Grundlage.
Europarl v8
These
form
the
basis
of
the
present
interim
report.
Diese
bilden
die
Grundlage
für
den
vorliegenden
Zwischenbericht.
TildeMODEL v2018
How
can
interim
results
be
presented
to
achieve
long-term
motivation?
Wie
können
Zwischenergebnisse
präsentiert
werden,
um
eine
dauerhafte
Motivation
zu
erreichen?
ParaCrawl v7.1
Interim
results
were
presented
at
events
in
2013
and
2014
and
made
available
through
a
published
interim
report.
Zwischenergebnisse
wurden
2013
und
2014
vorgestellt
und
in
einem
Zwischenbericht
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
An
initial
interim
review
was
presented
in
the
exhibition
»The
Global
Contemporary«
at
the
ZKM.
In
der
Ausstellung
»The
Global
Contemporary«
im
ZKM
wurde
eine
erste
Zwischenbilanz
gezogen.
ParaCrawl v7.1
The
brand
DT
Spare
Parts
draws
a
positive
interim
balance
and
presents
further
innovations
and
campaigns.
Die
Marke
DT
Spare
Parts
zieht
eine
positive
Zwischenbilanz
und
präsentiert
weitere
Erneuerungen
und
Aktionen.
ParaCrawl v7.1
A
first
interim
report
was
presented
at
the
9th
Meeting
of
the
Conference
of
the
Parties
to
the
CBD
in
Bonn
in
May
2008.
Ein
erster
Zwischenbericht
der
TEEB-Studie
wurde
auf
der
UN-Naturschutzkonferenz
im
Mai
2008
in
Bonn
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
there
is
no
direct
link
between
the
present
interim
review
limited
to
the
form
of
the
current
measures
and
the
ongoing
partial
interim
review
in
the
framework
of
enlargement.
Folglich
besteht
kein
direkter
Zusammenhang
zwischen
dieser,
auf
die
Form
der
geltenden
Maßnahmen
beschränkten
Interimsüberprüfung
und
der
laufenden,
im
Hinblick
auf
die
Erweiterung
durchgeführten
teilweisen
Interimsüberprüfung.
DGT v2019
It
should
also
be
noted
that
the
purpose
of
the
present
interim
review
was
to
determine
whether
the
individual
circumstances
of
the
exporting
producer
concerned
had
significantly
changed.
Im
Übrigen
sollte
im
Rahmen
dieser
Interimsüberprüfung
festgestellt
werden,
ob
sich
die
Umstände
für
den
betreffenden
ausführenden
Hersteller
wesentlich
verändert
hatten.
DGT v2019
Finally,
this
applicant
also
claimed
that
the
present
interim
review
limited
to
the
form
of
the
measures
should
be
concluded
together
with
other
interim
reviews
eventually
to
be
initiated
further
to
the
enlargement
of
the
European
Union
on
1
May
2004.
Schließlich
machte
dieser
Antragsteller
geltend,
dass
diese
auf
die
Form
der
Maßnahmen
beschränkte
Interimsüberprüfung
zusammen
mit
anderen
Interimsüberprüfungen,
die
gegebenenfalls
im
Zusammenhang
mit
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
noch
eingeleitet
werden,
abgeschlossen
werden
müsste.
DGT v2019
I
think
it
is
not
at
issue
that
we
must
make
enormous
efforts
for
the
candidate
countries,
that
there
must
also
be
a
cohesion
instrument
to
help
them,
and
this
was
also
mentioned
in
the
interim
report
you
presented
last
week.
Ich
denke,
es
steht
außer
Frage,
dass
wir
enorme
Anstrengungen
leisten
werden
müssen
für
die
Beitrittsländer,
dass
es
auch
ein
Kohäsionsinstrument
geben
muss,
das
Ihnen
hilft,
und
in
dem
Zwischenbericht,
den
Sie
letzte
Woche
vorgelegt
haben,
ist
dies
auch
so
erwähnt.
Europarl v8
This
is
the
context
that
informed
the
adoption
of
the
interim
report
presented
to
last
week’s
General
Affairs
and
External
Relations
Council
and
endorsed
by
the
European
Council.
Unter
diesem
Gesichtspunkt
wurde
der
Zwischenbericht
angenommen,
der
in
der
vergangenen
Woche
dem
Rat
„Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen“
vorgelegt
und
vom
Europäischen
Rat
bestätigt
worden
war.
Europarl v8