Übersetzung für "For presentation" in Deutsch

Mr President, I should like to thank the President-designate of the Commission for his presentation.
Herr Präsident, ich möchte dem designierten Kommissionspräsidenten für seine Darlegungen danken.
Europarl v8

The Commission has yet to name a date for presentation of these guidelines.
Die Kommission hat noch immer kein Datum für die Vorlage dieser Leitlinien genannt.
Europarl v8

I thank Mr Masip Hidalgo once again for his excellent presentation.
Ich danke Herrn Masip Hidalgo nochmals für seine hervorragende Präsentation.
Europarl v8

Again, I thank both Commissioners for their presentation.
Ich danke nochmals beiden Kommissaren für ihre Präsentation.
Europarl v8

I would also like to thank Mrs Krehl for the presentation she has given us.
Ich möchte außerdem Frau Krehl für ihre Präsentation danken.
Europarl v8

The Letter of Amendment is another possibility to consider for the presentation of this document.
Das Berichtigungsschreiben käme ebenfalls für die Vorlage dieses Dokuments in Betracht.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank Mr Lamy for his presentation.
Herr Präsident, ich möchte Herrn Lamy für seine Ausführungen danken.
Europarl v8

Mr President, I am grateful to the Commissioner for his presentation.
Herr Präsident, ich danke dem Kommissar für seine Präsentation.
Europarl v8

What have you planned for the presentation in Costa Rica?
Welche Pläne habt ihr für die Veranstaltung in Costa Rica?
WMT-News v2019

For the presentation of all these pieces of ancient architecture, another new museum building was required.
Für die Präsentation dieser antiken Architektur wurde ein weiterer Museumsbau benötigt.
Wikipedia v1.0

Yesterday's Internet was a platform for the presentation of content.
Das Internet von gestern war eine Plattform für die Präsentation von Inhalten.
TED2020 v1

Therefore, the recorded weight of the carcasses does not correspond to the weight for standard presentation.
Das festgestellte Gewicht der Schlachtkörper entspricht daher nicht dem Gewicht bei Standardaufmachung.
DGT v2019

For the presentation of the balance sheet, the accounting officer shall use at least the following headings:
Bei der Darstellung der Vermögensübersicht übernimmt der Rechnungsführer mindestens folgende Rubriken:
TildeMODEL v2018

The president then took the floor, thanking Mr Servoz for his presentation.
Der Präsident ergreift das Wort und dankt Michel SERVOZ für seine Ausführungen.
TildeMODEL v2018