Übersetzung für "For presentation" in Deutsch
Mr
President,
I
should
like
to
thank
the
President-designate
of
the
Commission
for
his
presentation.
Herr
Präsident,
ich
möchte
dem
designierten
Kommissionspräsidenten
für
seine
Darlegungen
danken.
Europarl v8
The
Commission
has
yet
to
name
a
date
for
presentation
of
these
guidelines.
Die
Kommission
hat
noch
immer
kein
Datum
für
die
Vorlage
dieser
Leitlinien
genannt.
Europarl v8
I
thank
Mr
Masip
Hidalgo
once
again
for
his
excellent
presentation.
Ich
danke
Herrn
Masip
Hidalgo
nochmals
für
seine
hervorragende
Präsentation.
Europarl v8
Again,
I
thank
both
Commissioners
for
their
presentation.
Ich
danke
nochmals
beiden
Kommissaren
für
ihre
Präsentation.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
Mrs
Krehl
for
the
presentation
she
has
given
us.
Ich
möchte
außerdem
Frau
Krehl
für
ihre
Präsentation
danken.
Europarl v8
The
Letter
of
Amendment
is
another
possibility
to
consider
for
the
presentation
of
this
document.
Das
Berichtigungsschreiben
käme
ebenfalls
für
die
Vorlage
dieses
Dokuments
in
Betracht.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
thank
Mr
Lamy
for
his
presentation.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Herrn
Lamy
für
seine
Ausführungen
danken.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
grateful
to
the
Commissioner
for
his
presentation.
Herr
Präsident,
ich
danke
dem
Kommissar
für
seine
Präsentation.
Europarl v8
What
have
you
planned
for
the
presentation
in
Costa
Rica?
Welche
Pläne
habt
ihr
für
die
Veranstaltung
in
Costa
Rica?
WMT-News v2019
For
the
presentation
of
all
these
pieces
of
ancient
architecture,
another
new
museum
building
was
required.
Für
die
Präsentation
dieser
antiken
Architektur
wurde
ein
weiterer
Museumsbau
benötigt.
Wikipedia v1.0
Yesterday's
Internet
was
a
platform
for
the
presentation
of
content.
Das
Internet
von
gestern
war
eine
Plattform
für
die
Präsentation
von
Inhalten.
TED2020 v1
Therefore,
the
recorded
weight
of
the
carcasses
does
not
correspond
to
the
weight
for
standard
presentation.
Das
festgestellte
Gewicht
der
Schlachtkörper
entspricht
daher
nicht
dem
Gewicht
bei
Standardaufmachung.
DGT v2019
For
the
presentation
of
the
balance
sheet,
the
accounting
officer
shall
use
at
least
the
following
headings:
Bei
der
Darstellung
der
Vermögensübersicht
übernimmt
der
Rechnungsführer
mindestens
folgende
Rubriken:
TildeMODEL v2018
The
president
then
took
the
floor,
thanking
Mr
Servoz
for
his
presentation.
Der
Präsident
ergreift
das
Wort
und
dankt
Michel
SERVOZ
für
seine
Ausführungen.
TildeMODEL v2018