Übersetzung für "Should be presented" in Deutsch
The
reform
is
in
progress
and
should
be
presented
to
us
this
week.
Die
Reform
ist
derzeit
in
Arbeit
und
wird
uns
noch
diese
Woche
vorgelegt.
Europarl v8
A
formal
proposal
should
be
presented
before
the
summer.
Ein
formeller
Vorschlag
soll
bis
zum
Sommer
unterbreitet
werden.
Europarl v8
This
valuable
information
should
be
presented
by
budget
heading
and
by
Member
State.
Diese
wertvollen
Angaben
sollten
aufgeschlüsselt
nach
Haushaltsrubrik
und
Mitgliedstaat
vorgelegt
werden.
Europarl v8
And
this
should
be
presented
factually,
straightforwardly,
with
no
particular
spin,
to
all
of
the
children
in
the
country.
Und
dies
sollte
sachlich,
ehrlich
allen
Kindern
in
diesem
Land
präsentiert
werden.
TED2013 v1.1
At
the
same
time,
all
relevant
actions
should
be
presented
to
the
CTC
for
its
approval.
Gleichzeitig
sollten
alle
einschlägigen
Maßnahmen
dem
Ausschuss
zur
Genehmigung
vorgelegt
werden.
MultiUN v1
The
report
should
be
presented
in
accordance
with
the
format
to
be
provided
by
the
Authority.
Der
Bericht
sollte
in
dem
von
der
Überwachungsbehörde
vorzugebenden
Format
vorgelegt
werden.
DGT v2019
The
degradability
values
thus
obtained
should
be
presented
graphically
as
in
Figure
3.
Die
errechneten
Abbauwerte
werden
entsprechend
Abbildung
3
grafisch
dargestellt.
TildeMODEL v2018
The
first
results
of
this
exercise
should
be
presented
by
December
2000;
Die
ersten
Ergebnisse
dieser
Maßnahme
sollten
bis
Dezember
2000
vorgelegt
werden;
TildeMODEL v2018
The
quantitative
information
should
be
presented
following
a
standardised
set
of
tables
(Annex
2).
Die
quantitativen
Angaben
sollen
in
standardisierten
Tabellen
(Anhang
2)
festgehalten
werden.
TildeMODEL v2018
The
proposals
should
be
presented
as
a
matter
of
urgency
since:
Die
Vorschläge
sollten
aus
folgenden
Gründen
so
schnell
wie
möglich
vorgelegt
werden:
TildeMODEL v2018
Results
of
monitoring
of
access
should
be
presented
to
the
public.
Die
Ergebnisse
dieser
Überwachung
sollten
der
Öffentlichkeit
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
first
results
should
be
presented
to
experts
on
3
April.
Die
ersten
Ergebnisse
dürften
Sachverständigen
am
3.
April
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
item
1004,
only
the
total
amounts
should
be
presented.
Für
den
Posten
1004
sollten
nur
allgemeine
Zahlen
angegeben
werden.
TildeMODEL v2018
The
first
report
should
be
presented
by
Member
States
one
year
following
the
day
of
publication
of
this
Recommendation.
Den
ersten
Bericht
sollten
die
Mitgliedstaaten
ein
Jahr
nach
Veröffentlichung
dieser
Empfehlung
vorlegen.
DGT v2019
Key
investor
information
should
be
presented
in
a
short
format.
Die
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
sollten
in
einem
kurzen
Format
dargestellt
werden.
DGT v2019
Data
should
be
presented
in
tabular
form.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
darzustellen.
DGT v2019
Data
should
be
presented
as
the
number
of
revertant
colonies
per
plate.
Die
Daten
sind
als
Anzahl
der
Revertanten-Kolonien
je
Platte
anzugeben.
DGT v2019
Individual
animal
data
should
be
presented
in
a
tabular
form.
Die
Daten
für
die
einzelnen
Tiere
sind
in
tabellarischer
Form
darzustellen.
DGT v2019
The
report
should
be
presented
in
accordance
with
the
format
to
be
provided
by
the
Commission.
Der
Bericht
sollte
in
dem
von
der
Kommission
vorzugebenden
Format
vorgelegt
werden.
DGT v2019