Übersetzung für "For presenting" in Deutsch
I
would
like
to
thank
Mr
Barroso
for
presenting
the
point
of
view
of
the
European
Commission.
Herrn
Barroso
möchte
ich
für
die
Darstellung
des
Standpunkts
der
Europäischen
Kommission
danken.
Europarl v8
The
Member
States
will
play
a
filtering
role
for
presenting
financial
competitions.
So
werden
die
Mitgliedstaaten
künftig
als
Filter
bei
der
Vergabe
von
Zuschüssen
dienen.
Europarl v8
The
Member
States
shall
lay
down
the
requirements
for
presenting
these
statements.
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Bedingungen
für
die
Vorlage
dieser
Anmeldung
fest.
JRC-Acquis v3.0
These
guidelines
and
headings
are
drafted
to
provide
help
for
presenting
claims.
Die
vorliegenden
Leitlinien
und
Erläuterungen
sollen
Ihnen
bei
der
Einreichung
von
Anträgen
helfen.
TildeMODEL v2018
A
standard
format
for
presenting
accounting
data
has
been
adopted.
Für
die
Darstellung
der
Rechnungsführungsdaten
wurde
ein
Standardformat
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Forgive
me
for
presenting
with
a
degree
of
ostentation
a
fact
so
simple
and
ordinary.
Vergeben
Sie
mir
eine
derartige
Prahlerei
für
eine
so
simple
und
gewöhnliche
Tatsache.
OpenSubtitles v2018
The
analytical
unit
is
used
for
presenting
these
phenomena
for
the
purposes
of
a
given
type
of
study.
Sie
dient
zur
Darstellung
der
Tatbestände
für
eine
bestimmte
Art
von
Studie.
EUbookshop v2
It
is
used
for
compiling
and
presenting
certain
information.
Sie
dient
der
Sammlung
und
Darstellung
bestimmter
Informationen.
EUbookshop v2
However,
the
main
groups
used
in
this
publication
for
presenting
the
results
are:
Die
Hauptgruppen
für
die
Darstellung
der
Ergebnisse
in
der
vorliegenden
Veröffentlichung
sind
aber:
EUbookshop v2
All
business
sectors
use
the
web
for
presenting
their
products
or
services.
Alle
Sektoren
nutzen
das
Internet
für
die
Präsentation
ihrer
Waren
oder
Dienstleistungen.
EUbookshop v2