Übersetzung für "Interfere with" in Deutsch
We
do
not
have
the
right
to
interfere
with
the
Hungarian
constitution.
Wir
haben
nicht
das
Recht,
in
die
ungarische
Verfassung
einzugreifen.
Europarl v8
Firstly,
European
information
campaigns
must
not
interfere
with
national
electoral
campaigns.
Erstens:
die
europäischen
Informationskampagnen
dürfen
zeitlich
nicht
mit
nationalen
Wahlkampagnen
zusammenfallen.
Europarl v8
The
EU
should
not
interfere
with
school
milk
or
school
fruit
programmes.
Die
EU
sollte
sich
mit
Schulmilch-
und
Schulobstprogrammen
nicht
einmischen.
Europarl v8
But
Parliament
did
not
interfere
with
the
area
involving
monetary
union.
Das
Europäischen
Parlament
hat
sich
mit
diesem
Fragenkomplex
der
WWU
nicht
befaßt.
Europarl v8
Don't
interfere
with
the
powers
of
the
local
and
regional
authorities.
Greifen
Sie
nicht
in
die
Kompetenzen
der
Gemeinden
und
Regionen
ein.
Europarl v8
They
must
not
interfere
with
or
undermine
the
independence
of
the
central
bank.
Sie
darf
keinesfalls
die
Unabhängigkeit
der
Zentralbank
beeinträchtigen
oder
verletzen.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
interfere
with
the
independence
of
this
institution.
Ich
will
nicht
in
die
Unabhängigkeit
dieser
Institution
eingreifen.
Europarl v8
It
may
be
objected
that
allowing
them
to
do
so
might
interfere
with
the
internal
market.
Dagegen
kann
der
Einwand
erhoben
werden,
dies
würde
den
Binnenmarkt
beeinträchtigen.
Europarl v8
We
cannot
interfere
with
the
sacrosanct
organisation
of
the
Member
States.
Wir
können
nicht
in
die
unantastbare
Organisation
der
Mitgliedstaaten
eingreifen.
Europarl v8
The
Commission
will
not
interfere
with
that.
Die
Kommission
wird
sich
nicht
einmischen.
Europarl v8
We
must
not
take
any
action
that
could
interfere
with
that
course
of
events.
Wir
dürfen
nichts
unternehmen,
was
diese
Entwicklung
beeinträchtigen
könnte.
Europarl v8
The
Commission
cannot
interfere
with
these
domestic
powers.
Die
Kommission
darf
in
diese
einzelstaatlichen
Befugnisse
nicht
eingreifen.
Europarl v8
The
Environment
Committee
is
trying
to
interfere
with
national
matters.
Der
Umweltausschuss
versucht
hier,
sich
in
nationale
Angelegenheiten
einzumischen.
Europarl v8