Übersetzung für "Intercultural issues" in Deutsch

Are intercultural issues part of the workshop?
Sind interkulturelle Themen Teil des Workshops?
CCAligned v1

The program also offers unique seminars and workshops on intercultural issues.
Außerdem bietet das Programm interessante Seminare und Workshops zu interkulturellen Themen.
ParaCrawl v7.1

Here, intergenerational as well as intercultural issues have to be taken into deeper consideration.
Dabei müssen sowohl intergenerationelle als auch interkulturelle Tatbestände verstärkt Beachtung finden.
ParaCrawl v7.1

Numerous publications on pastoral theology, universal church and intercultural issues.
Zahlreiche Publikationen zu pastoraltheologischen, weltkirchlichen und interkulturellen Fragen.
ParaCrawl v7.1

Expertise in gender and intercultural issues, as well as experience in civil conflict management, are indispensable.
Gender- und interkulturelle Kompetenz sowie Erfahrungen im Bereich ziviler Konfliktbearbeitung sind unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, it is essential for teaching staff to develop an awareness of intercultural issues.
Es ist meines Erachtens unabdingbar, dass pädagogisches Personal interkulturell sensibilisiert wird.
ParaCrawl v7.1

In their work they mainly focus on social, environmental, multicultural and intercultural issues for the European and international markets.
Schwerpunkt sind gesellschaftspolitische, multikulturelle und interkulturelle Themen für den deutschen und europäischen Markt.
ParaCrawl v7.1

She moreover does research in neighboring topics in the field of culture and intercultural issues.
Neben diesen Tätigkeiten forscht sie zu angrenzenden Themen im Bereich der Kultur und der interkulturellen Fragestellungen.
ParaCrawl v7.1

In addition to the technical issues, intercultural collaboration between the people involved in the processes must be considered.
Neben den technischen Aufgabenstellungen geht es auch um interkulturelle Zusammenarbeit der an den Prozessen beteiligten Menschen.
ParaCrawl v7.1

As a management consultant and corporate analyst, I often collaborate and Americans on intercultural issues.
Als Management-Berater und Unternehmensanalyst arbeite ich sehr häufig im interkulturellen Bereich mit Europäern und Amerikanern zusammen.
ParaCrawl v7.1

Professor Rings has also been peer reviewer for the Arts & Humanities Research Council (AHRC), the Irish Research Council for Humanities and Social Sciences (IRCHSS) and several academic journals, including the Journal of International and Intercultural Communication, Current Issues in Language Planning and Iberoamericana.
Rings arbeitet darüber hinaus als Gutachter des Arts & Humanities Research Council (AHRC), des Irish Research Council for Humanities and Social Sciences (IRCHSS) und mehrerer akademischer Zeitschriften, unter anderem des Journal of International and Intercultural Communication, Current Issues in Language Planning und der Iberoamericana.
WikiMatrix v1

After training the project leaders in intercultural issues, a series of events was prepared in each country.
Nach einer Ausbildung der Projektleiter in interkulturellen Fragen wurde in jedem Land eine Reihe von Veranstaltungen abgehalten.
EUbookshop v2

Seven debates on intercultural dialogue issues will be held in Brussels during 2008, ranging from interfaith dialogue to multilingualism and the role of the media.
Im Rahmen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs 2008 werden in Brüssel sieben Debatten rund um den interkulturellen Dialog veranstaltet, u. a. zum Dialog zwischen den Religionen, zur Mehrsprachigkeit und zur Rolle der Medien.
EUbookshop v2

Professor Rings has also been peer reviewer for the Arts & Humanities Research Council (AHRC), the Irish Research Council for Humanities and Social Sciences (IRCHSS) and several academic journals, including the "Journal of International and Intercultural Communication", "Current Issues in Language Planning" and "Iberoamericana".
Rings arbeitet darüber hinaus als Gutachter des "Arts & Humanities Research Council" (AHRC), des "Irish Research Council for Humanities and Social Sciences" (IRCHSS) und mehrerer akademischer Zeitschriften, unter anderem des "Journal of International and Intercultural Communication", "Current Issues in Language Planning" und der "Iberoamericana".
Wikipedia v1.0

The internationally oriented, English-language courses in your core studies and areas of concentration and language courses in the Contextual Studies component also allow you to develop your knowledge of intercultural issues and communication skills in a variety of ways.
Aber auch die international ausgerichteten und englischsprachigen Kurse im Fachstudium, sowie die Fokusbereiche und Sprachkurse im Kontextstudium ermöglichen Ihnen, in vielfältiger Weise Ihr interkulturelles Wissen zu vertiefen und Ihre Kommunikationsfähigkeiten auszubauen.
ParaCrawl v7.1

During the festival, films from Africa, the African Diaspora and contributions with intercultural and international issues were presented.
Auf dem Festival wurden Filme aus Afrika, der afrikanischen Diaspora und Beiträge mit interkultureller und internationaler Thematik gezeigt.
ParaCrawl v7.1

The Afro-Asian Institute Graz (in cooperation with the Welthaus Graz and Südwind) - together with the Styrian Government and in cooperation with educational institutions both within the context of schools and in an outside-of-school context - for many years has been offering various projects on development and intercultural issues for learners as from the kindergarten age.
Das Afro-Asiatische Institut Graz (in Kooperation mit dem Welthaus Graz und Südwind) bietet - gemeinsam mit dem Land Steiermark und in Zusammenarbeit mit schulischen und außerschulischen Bildungseinrichtungen - seit vielen Jahren unterschiedliche Projekte zu entwicklungspolitischen und interkulturellen Themen für Lernende ab dem Kindergartenalter an.
ParaCrawl v7.1

In order to further interreligious competences as part of the teacher training, we offer university seminars dealing with interreligious and intercultural issues and visit different religious communities representing extra-school places of education.
Um interreligiöse Kompetenzen innerhalb der Lehrerbildung zu fördern, werden Seminare an der Universität im Bereich interreligiöser und interkultureller Bildung durchgeführt und verschiedene Religionsgemeinschaften als Orte außerschulischen Lernens besucht.
ParaCrawl v7.1

Instead, it aims to define the notion of culture in the EUCAM context and highlight antagonisms in the discussion surrounding conceptions of culture that are tangent to intercultural issues arising in that context with a particular focus on the needs or intercultural training of the EUCAM target group.
Stattdessen soll es den Begriff "Kultur" im Zusammenhang mit EUCAM definieren und Widersprüche in den Diskussionen um den Kulturbegriff aufzeigen, die in diesem Zusammenhang auftretende interkulturelle Fragen berühren, wobei den Bedürfnissen bzw. der interkulturellen Schulung der EUCAM-Zielgruppe besondere Beachtung geschenkt wird.
ParaCrawl v7.1

It sensitises and trains participants in their countries with regard to development issues, intercultural topics, and sustainability.
Er sensibilisiert und schult die Teilnehmenden vor Ort in Bezug auf entwicklungspolitische und interkulturelle Themen sowie zu Themen der Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1

Links to organizations working with intercultural issues (Organizations working with intercultural communication and cooperation, refugees, human rights...)
Verlinkung mit Organisationen, die interkulturelle Themen behandeln (interkulturelle Kommunikation und Kooperation, Flüchtlinge, Menschenrechte...)
ParaCrawl v7.1