Übersetzung für "Inter-institutional agreement" in Deutsch

The funding must occur in accordance with general budget requirements in conjunction with our inter-institutional agreement.
Die Finanzierung muß gemäß allgemeinen Haushaltsregeln im Einklang mit unserer Interinstitutionellen Vereinbarung erfolgen.
Europarl v8

So the Commission will present a proposal for a new Inter-institutional Agreement on Better Law Making.
Daher wird die Kommission eine neue interinstitutionelle Vereinbarung über eine bessere Rechtsetzung vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The Inter-institutional Agreement will be monitored according to the procedure set in the agreement itself.
Die Interinstitutionelle Vereinbarung wird nach dem in der Vereinbarung selbst festgelegten Verfahren überwacht.
TildeMODEL v2018

The Commission will propose that such a Committee will be established via an inter-Institutional Agreement.
Die Kommission wird vorschlagen, einen solchen Ausschuß mittels einer interinstitutionellen Vereinbarung einzusetzen.
TildeMODEL v2018

The Inter-Institutional Agreement has worked well as a framework for the annual budget procedures.
Die Interinstitutionelle Vereinbarung hat ihre Aufgabe als Rahmen für die jährlichen Haushaltsverfahren erfüllt.
TildeMODEL v2018

The Inter-Institutional Agreement on "Better Lawmaking" was signed in December 2003;
Im Dezember 2003 wurde die interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung" unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

53.The Inter-Institutional Agreement has worked well as a framework for the annual budget procedures.
53.Die Interinstitutionelle Vereinbarung hat ihre Aufgabe als Rahmen für die jährlichen Haushaltsverfahren erfüllt.
TildeMODEL v2018

We need to renegotiate the inter institutional agreement because we have four new countries joining the Community.
Die interinstitutionelle Vereinbarung muß neu verhandelt werden, weil vier neue Staaten hinzukommen.
EUbookshop v2

Proposal may require application of the provisions of the Inter-institutional Agreement.
Der Vorschlag erfordert gegebenenfalls die Anwendung der Interinstitutionellen Vereinbarung.
TildeMODEL v2018

The proposal is also in line with the Inter-institutional Agreement on Better Law-Making.
Der Vorschlag steht in Einklang mit der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung.
TildeMODEL v2018

The proposal is thus in line with the Inter-institutional Agreement on Better Law-Making.
Der Vorschlag steht in Einklang mit der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung.
TildeMODEL v2018

This Committee of Inquiry solved many procedural issues and in essence interpreted the Inter-institutional Agreement in the best possible way.
Dieser Untersuchungsausschuß hat viele Verfahrensprobleme gelöst und die Interinstitutionelle Vereinbarung grundsätzlich auf bestmögliche Weise interpretiert.
Europarl v8

To you, Mr President-in-Office, I want to press home the point that the Inter-Institutional Agreement has proved its worth.
Ich sage sehr deutlich, Herr Ratspräsident, die Interinstitutionelle Vereinbarung hat sich bewährt.
Europarl v8

Upgrading the Inter-institutional Agreement of 1994 on codification should also be envisaged.
Außerdem sollte eine Aktualisierung der Interinstitutionellen Vereinbarung von 1994 über die Kodifizierung in Erwägung gezogen werden.
TildeMODEL v2018

As this derogates from the Financial Regulation, it will require an Inter-institutional Budgetary Agreement.
Da dies eine Abweichung von der Haushaltsordnung darstellt, ist eine interinstitutionelle Haushaltsvereinbarung erforderlich.
TildeMODEL v2018

The third existing Inter-institutional Agreement on a more structured use of the recasting technique for legal acts41 entered into force in March 2002.
Die dritte interinstitutionelle Vereinbarung über die systematischere Neufassung von Rechtsakten41 trat im März 2002 in Kraft.
TildeMODEL v2018

The implementation of the Action Plan also calls for an inter-institutional agreement with the Parliament and Council.
Die Umsetzung des Aktionsplans erfordert zudem eine interinstitutionelle Vereinba­rung mit dem Europäischen Parlament und dem Rat.
TildeMODEL v2018

It welcomed the ideas in the draft of an Inter-Institutional Agreement presented by the European Parliament.
Er begrüßte die Ideen in dem vom Europäischen Parlament vorgelegten Entwurf einer interinstitutionellen Vereinbarung.
TildeMODEL v2018