Übersetzung für "Inter-institutional agreement" in Deutsch
The
funding
must
occur
in
accordance
with
general
budget
requirements
in
conjunction
with
our
inter-institutional
agreement.
Die
Finanzierung
muß
gemäß
allgemeinen
Haushaltsregeln
im
Einklang
mit
unserer
Interinstitutionellen
Vereinbarung
erfolgen.
Europarl v8
So
the
Commission
will
present
a
proposal
for
a
new
Inter-institutional
Agreement
on
Better
Law
Making.
Daher
wird
die
Kommission
eine
neue
interinstitutionelle
Vereinbarung
über
eine
bessere
Rechtsetzung
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
Inter-institutional
Agreement
will
be
monitored
according
to
the
procedure
set
in
the
agreement
itself.
Die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
wird
nach
dem
in
der
Vereinbarung
selbst
festgelegten
Verfahren
überwacht.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
propose
that
such
a
Committee
will
be
established
via
an
inter-Institutional
Agreement.
Die
Kommission
wird
vorschlagen,
einen
solchen
Ausschuß
mittels
einer
interinstitutionellen
Vereinbarung
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
Inter-Institutional
Agreement
has
worked
well
as
a
framework
for
the
annual
budget
procedures.
Die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
hat
ihre
Aufgabe
als
Rahmen
für
die
jährlichen
Haushaltsverfahren
erfüllt.
TildeMODEL v2018
The
Inter-Institutional
Agreement
on
"Better
Lawmaking"
was
signed
in
December
2003;
Im
Dezember
2003
wurde
die
interinstitutionelle
Vereinbarung
„Bessere
Rechtsetzung"
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
53.The
Inter-Institutional
Agreement
has
worked
well
as
a
framework
for
the
annual
budget
procedures.
53.Die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
hat
ihre
Aufgabe
als
Rahmen
für
die
jährlichen
Haushaltsverfahren
erfüllt.
TildeMODEL v2018
We
need
to
renegotiate
the
inter
institutional
agreement
because
we
have
four
new
countries
joining
the
Community.
Die
interinstitutionelle
Vereinbarung
muß
neu
verhandelt
werden,
weil
vier
neue
Staaten
hinzukommen.
EUbookshop v2
Proposal
may
require
application
of
the
provisions
of
the
Inter-institutional
Agreement.
Der
Vorschlag
erfordert
gegebenenfalls
die
Anwendung
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung.
TildeMODEL v2018
The
proposal
is
also
in
line
with
the
Inter-institutional
Agreement
on
Better
Law-Making.
Der
Vorschlag
steht
in
Einklang
mit
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
über
bessere
Rechtsetzung.
TildeMODEL v2018
The
proposal
is
thus
in
line
with
the
Inter-institutional
Agreement
on
Better
Law-Making.
Der
Vorschlag
steht
in
Einklang
mit
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
über
bessere
Rechtsetzung.
TildeMODEL v2018
This
Committee
of
Inquiry
solved
many
procedural
issues
and
in
essence
interpreted
the
Inter-institutional
Agreement
in
the
best
possible
way.
Dieser
Untersuchungsausschuß
hat
viele
Verfahrensprobleme
gelöst
und
die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
grundsätzlich
auf
bestmögliche
Weise
interpretiert.
Europarl v8
To
you,
Mr
President-in-Office,
I
want
to
press
home
the
point
that
the
Inter-Institutional
Agreement
has
proved
its
worth.
Ich
sage
sehr
deutlich,
Herr
Ratspräsident,
die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
hat
sich
bewährt.
Europarl v8
Upgrading
the
Inter-institutional
Agreement
of
1994
on
codification
should
also
be
envisaged.
Außerdem
sollte
eine
Aktualisierung
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
von
1994
über
die
Kodifizierung
in
Erwägung
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
As
this
derogates
from
the
Financial
Regulation,
it
will
require
an
Inter-institutional
Budgetary
Agreement.
Da
dies
eine
Abweichung
von
der
Haushaltsordnung
darstellt,
ist
eine
interinstitutionelle
Haushaltsvereinbarung
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
third
existing
Inter-institutional
Agreement
on
a
more
structured
use
of
the
recasting
technique
for
legal
acts41
entered
into
force
in
March
2002.
Die
dritte
interinstitutionelle
Vereinbarung
über
die
systematischere
Neufassung
von
Rechtsakten41
trat
im
März
2002
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
the
Action
Plan
also
calls
for
an
inter-institutional
agreement
with
the
Parliament
and
Council.
Die
Umsetzung
des
Aktionsplans
erfordert
zudem
eine
interinstitutionelle
Vereinbarung
mit
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat.
TildeMODEL v2018
It
welcomed
the
ideas
in
the
draft
of
an
Inter-Institutional
Agreement
presented
by
the
European
Parliament.
Er
begrüßte
die
Ideen
in
dem
vom
Europäischen
Parlament
vorgelegten
Entwurf
einer
interinstitutionellen
Vereinbarung.
TildeMODEL v2018