Übersetzung für "Intangible value" in Deutsch

Through each engraving a gift is personalized and thus increased its intangible value.
Durch jede Gravur wird ein Geschenk personalisiert und sein immaterieller Wert damit gesteigert.
ParaCrawl v7.1

The solutions are based on our integrated approach for the management of intangible value creation.
Die Lösungen basieren auf unserem integrierten Ansatz zur Steuerung der immateriellen Wertschöpfung.
ParaCrawl v7.1

When goodwill or goodwill is the intangible value of the company.
Beim Firmenwert oder Good Will handelt es sich um den ideellen Wert des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Account properly for intangible value, such as: intellectual capital, reputation and information.
Korrektes verbuchen von immateriellen Werten, wie: intellektuelles Kapital, Reputation und Informationen.
ParaCrawl v7.1

Now this is the most perfect case of creating intangible, added value, without changing the product in the slightest.
Nun, dies hier ist der perfekte Fall, in dem einem Produkt zusätzlicher immaterieller Wert hinzugefügt wurde, ohne es auch nur im Geringsten zu verändern.
TED2020 v1

For most European citizens, cultural heritage assets are unique and irreplaceable in their tangible form of historic buildings, collections, sites and movable objects as well as in their intangible value, which includes history, collective memory and identity.
Für die meisten europäischen Bürger ist das Kulturerbe einzigartig und unersetzbar, sei es in der materiellen Form von historischen Gebäuden, Sammlungen, historischen Stätten und beweglichen Gegenständen oder als immaterieller Wert wie Geschichte, kollektives Gedächtnis und Identität.
DGT v2019

Cultural heritage assets are unique and irreplaceable in their tangible form as well as in their intangible value, cultural significance and meaning.
Das Kapital des Kulturerbes ist einzigartig und unersetzlich, nicht nur in Bezug auf seinen materiellen Wert, sondern auch in Bezug auf seinen immateriellen Wert und seine kulturelle Bedeutung.
DGT v2019

Another fantastic case of creating intangible value to replace actual or material value, which remember, is what, after all, the environmental movement needs to be about:
Ein weiterer fantastischer Fall, in dem immaterieller Wert erzeugt wurde, um tatsächlichen oder materiellen Wert zu ersetzen, wobei es, Sie erinnern sich, in der Umweltschutzbewegung gehen muss:
QED v2.0a

What's also interesting, if you look at products that have a high component of what you might call messaging value, a high component of intangible value, versus their intrinsic value:
Es ist auch interessant, Produkte zu betrachten, die einen großen Anteil von dem, was man Ausstrahlungswert nennen kann, haben, also einem großen Anteil von immateriellem Wert gegenüber ihrem intrinischen Wert:
QED v2.0a

This is an opportunity for the companies that aim at creating intangible value based on new ideas and on the courage to choose them.
Dies ist eine Chance für Unternehmen, die auf der Grundlage neuer Ideen und des Mutes, sie auszuwählen, immateriellen Wert schaffen.
CCAligned v1

Digital business models also raise the question of how to value intangible assets such as software or data themselves, as well as their contribution to the value chain (value creation)
Zudem stellt sich bei digitalen Unternehmen die Frage, wie die immateriellen Vermögenswerte (wie Software oder Daten) sowie deren Beitrag zur Wertschöpfung bewertet werden sollen.
ParaCrawl v7.1

An intangible asset’s fair value is determined using a discounted cash flow approach and other methods, if appropriate.
Der beizulegende Zeitwert eines immateriellen Vermögenswerts wird unter Anwendung eines Discounted-Cashflow-Verfahrens oder – sofern angemessen – anderer Methoden ermittelt.
ParaCrawl v7.1

The Bank changed the method of amortisation of low value intangible fixed assets with cost greater than CZK 25,000 but less than CZK 60,000.
Die Bank hat die Erfassung und die Abschreibung des geringwertigen immateriellen Vermögens präzisiert, dessen Anschaffungspreis höher als CZK 25.000 und niedriger als CZK 60.000 war.
ParaCrawl v7.1