Übersetzung für "Intangible property" in Deutsch
Intellectual
property
law
establishes
protection
over
intangible
property.
Die
Rechte
des
geistigen
Eigentums
dienen
dem
Schutz
immaterieller
Werte.
TildeMODEL v2018
Capital
expenditure
by
the
Financial
Services
segment
includes
additions
to
intangible
assets
and
property,
plant
and
equipment.
Die
Segmentinvestitionen
der
Financial
Services
beinhalten
die
Zugänge
zu
immateriellen
Vermögenswerten
und
Sachanlagen.
ParaCrawl v7.1
Intangible
assets
and
property,
plant
and
equipment
developed
as
follows:
Die
immateriellen
Vermögenswerte
und
Sachanlagen
entwickelten
sich
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
Capital
expenditures
of
the
Financial
Services
segment
includes
additions
to
intangible
assets
and
property,
plant
and
equipment.
Die
Segmentinvestitionen
der
Financial
Services
beinhalten
die
Zugänge
zu
immateriellen
Vermögenswerten
und
Sachanlagen.
ParaCrawl v7.1
The
non-current
assets
mainly
consist
of
intangible
assets
and
property,
plant
and
equipment.
Die
langfristigen
Vermögenswerte
umfassen
im
Wesentlichen
immaterielle
Vermögenswerte
und
Sachanlagen.
ParaCrawl v7.1
A
total
ofEuro
223.6
million
was
invested
in
intangible
assets
and
property,
plant
and
equipment
during
2009.
In
Summe
wurden
im
BerichtsjahrEuro
223,6
Mio.
in
immaterielle
Vermögenswerte
und
Sachanlagen
investiert.
ParaCrawl v7.1
The
impairment
loss
on
intangible
assets
and
property,
plant
and
equipment
is
determined
by
comparing
the
carrying
amount
with
the
recoverable
amount.
Wertminderungen
immaterieller
Vermögenswerte
und
Sachanlagen
werden
durch
den
Vergleich
des
Buchwertes
mit
dem
erzielbaren
Betrag
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
Euro
146.9
million
was
invested
in
intangible
assets,
property,
plant
and
equipment
and
financial
assets
in
2010.
In
Summe
wurden
im
Berichtsjahr
Euro
146,9
Mio.
in
immaterielle
Vermögenswerte,
Sach-
und
Finanzanlagen
investiert.
ParaCrawl v7.1
The
underlying
intangible
property
rights
are
due
to
the
Provider
and/or
the
respective
third
provider.
Die
zugrunde
liegenden
immateriellen
Eigentumsrechte
stehen
Anbieter
und/oder
dem
jeweiligen
Drittlieferanten
zu.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
higher
volume
of
capital
expenditure
led
to
an
increase
in
intangible
assets
and
property,
plant
and
equipment.
Darüber
hinaus
führte
das
höhere
Investitionsvolumen
zu
einem
Anstieg
der
Immateriellen
Vermögenswerte
und
Sachanlagen.
ParaCrawl v7.1
This
was
primarily
the
result
of
ongoing
write-downs
on
intangible
assets
and
property,
plant
and
equipment.
Dies
resultierte
im
Wesent-lichen
aus
den
laufenden
Abschreibungen
der
immateriellen
Vermögenswerte
und
der
Sachanlagen.
ParaCrawl v7.1
Segment
capital
expenditures
include
additions
to
intangible
assets
and
property,
plant
and
equipment,
but
not
additions
to
leased
assets.
Die
Segmentinvestitionen
beinhalten
die
Zugänge
zu
immateriellen
Vermögenswerten
und
Sachanlagen
ohne
Zugänge
des
Leasingvermögens.
ParaCrawl v7.1
Many
impairment
losses
on
goodwill,
intangible
assets,
and
property,
plant
and
equipment
had
to
be
recognized.
Es
mussten
viele
Wertminderungen
auf
Firmenwerte
(Goodwill),
immaterielle
Vermögenswerte
und
Sachanlagen
verbucht
werden.
ParaCrawl v7.1
No
impairment
losses
in
respect
of
intangible
assets,
property,
plant
and
equipment,
or
financial
assets
were
recognized
in
the
financial
year
2009.
Wertminderungen
auf
immaterielle
Vermögenswerte,
Sachanlagen
oder
finanzielle
Vermögenswerte
ergaben
sich
im
Geschäftsjahr
2009
keine.
ParaCrawl v7.1
I
would
have
done
so
not
because
I
have
changed
political
persuasion,
but
because
I
believe
that
this
agreement
is
insufficient
to
protect
our
industries
from
counterfeiting,
that
it
fails
to
guarantee
respect
for
geographical
indications,
that
it
serves
little
purpose
if
it
does
not
involve
China,
the
biggest
counterfeiter
in
the
world,
and
that
it
endangers
the
rights
and
freedoms
of
citizens
as
it
concerns
'intangible'
property
rights.
Ich
hätte
dies
getan,
nicht
weil
ich
meine
politische
Überzeugung
geändert
habe,
sondern
weil
ich
glaube,
dass
dieses
Abkommen
nicht
ausreichend
ist,
um
unsere
Industrien
vor
der
Produktpiraterie
zu
schützen,
dass
es
dabei
versagt,
die
Achtung
geographischer
Angaben
zu
garantieren,
dass
es
wenig
nützt,
solange
China,
der
größte
Produktpirat
der
Welt,
nicht
miteinbezogen
wird,
und
dass
es
die
Rechte
und
Freiheiten
der
Bürgerinnen
und
Bürger
im
Hinblick
auf
die
"immateriellen"
Eigentumsrechte
gefährdet.
Europarl v8
Also
we
cannot
be
so
unreasonable
as
to
expect
countries
to
protect
our
intangible
property
rights
when
they
hardly
have
the
resources
to
protect
human
rights.
Wir
können
auch
keine
unangemessenen
Forderungen
zum
Schutz
unserer
geistigen
Eigentumsrechte
an
Länder
stellen,
die
kaum
über
die
Ressourcen
zum
Schutz
der
Menschenrechte
verfügen.
Europarl v8