Übersetzung für "Insurance obligation" in Deutsch

The insurance obligation extends to the area of social health insurance.
Die Versicherungspflicht erstreckt sich auf den Bereich der sozialen Krankenversicherung.
ParaCrawl v7.1

To attain the goal of the legislature, both compulsory insurance and the obligation to contract are necessary.
Zur Erreichung des gesetzgeberischen Ziels sind sowohl Versicherungspflicht als auch Kontrahierungszwang erforderlich.
ParaCrawl v7.1

What deadlines apply for exemption from the insurance obligation?
Welche Fristen sind für die Befreiung von der Versicherungspflicht einzuhalten?
ParaCrawl v7.1

Please inform your employer of your exemption from the insurance obligation in the statutory pension insurance.
Informieren Sie ihn von Ihrer Befreiung von der Versicherungspflicht in der gesetzlichen Rentenversicherung.
ParaCrawl v7.1

It is sufficient if an insurance obligation is part of the deontological rules laid down by professional bodies.
Es reicht aus, wenn die Versicherungspflicht Teil der von den Berufsverbänden festgelegten Standesregeln ist.
TildeMODEL v2018

It should be sufficient if an insurance obligation is part of the ethical rules laid down by professional bodies.
Es sollte ausreichen, wenn die Versicherungspflicht Teil der von den Berufsverbänden festgelegten Standesregeln ist.
DGT v2019

This confirmation is regarded as exempting you from the German insurance obligation for the entire course of your study here.
Die Bestätigung gilt als Freistellung von der deutschen Versicherungspflicht für die gesamte Dauer Ihres Studiums.
ParaCrawl v7.1

When pension payments begin they can exercise a new right of choice and request exemption from the Swiss insurance obligation.
Sie können ab Rentenbeginn ein neues Optionsrecht ausüben und sich von der Schweizer Versicherungspflicht befreien lassen.
ParaCrawl v7.1

Whereas the scope of this Directive should include compulsory insurance but should require the contract covering such insurance to be in conformity with the specific provisions relating to such insurance, as provided by the Member State imposing the insurance obligation;
In den Anwendungsbereich dieser Richtlinie sind die Pflichtversicherungen aufzunehmen, wobei jedoch zu verlangen ist, daß der Vertrag über eine solche Versicherung den besonderen Vorschriften über diese Versicherung entspricht, die in dem Mitgliedstaat gelten, der die Versicherungspflicht vorschreibt .
JRC-Acquis v3.0

This can only be ensured if compulsory insurance contracts are also subject to the civil law of the country which prescribes the insurance obligation.
Das kann nur dadurch gewährleistet werden, dass Pflichtversicherungsverträge auch zivilrechtlich dem Recht des Staates unterliegen, der die Versicherungspflicht vorschreibt.
TildeMODEL v2018

The text of the common position (Article 6(1)) follows the Commission approach introducing the same insurance obligation for air carriers (commercial flights) and aircraft operators (non-commercial flights) vis-à-vis passengers for all aircraft above 2.7 tonnes.
Der gemeinsame Standpunkt (Artikel 6 Absatz 1) folgt dem Kommissionskonzept insofern, als er für alle Luftfahrzeuge über 2,7 t für Luftfahrtunternehmen (gewerbliche Flüge) und für Luftfahrzeugbetreiber (nicht-gewerbliche Flüge) in Bezug auf Fluggäste die gleiche Versicherungspflicht festlegt.
TildeMODEL v2018

In that case Member States shall ensure that vehicles referred to in the first subparagraph are treated in the same way as vehicles for which the insurance obligation provided for in Article 3 has not been satisfied.
In diesem Fall gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die in Unterabsatz 1 genannten Fahrzeuge ebenso behandelt werden wie Fahrzeuge, bei denen der Versicherungspflicht nach Artikel 3 nicht entsprochen worden ist.
TildeMODEL v2018

Any Member State so derogating shall ensure that vehicles referred to in the first subparagraph are treated in the same way as vehicles for which the insurance obligation provided for in Article 3 has not been satisfied.
In diesem Fall gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die in Unterabsatz 1 genannten Fahrzeuge ebenso behandelt werden wie Fahrzeuge, bei denen der Versicherungspflicht nach Artikel 3 nicht entsprochen worden ist.
DGT v2019